Nelson De La Olla y La Banda Chula - Pirulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nelson De La Olla y La Banda Chula - Pirulo




Pirulo
Pirulo (Lollipop)
Esta es una historia triste la que le voy
This is a sad story, the one I'm going
A contar
To tell
Una historia triste la que le voy a
A sad story, the one I'm going to
Contar
Tell
Porque en el doble sentido no vayan a mal
So that in the double meaning, they don't
Pensar
Misunderstand
Porque de doble sentido, no vayan a mal
Because of the double meaning, they don't
Pensar
Misunderstand
Era un viejo que al morirse quería un
There was an old man who, upon dying, had one
Ultimo deseo
Last wish
Un viejo que al morirse pidió un ultimo
An old man who, upon dying, asked for one last
Deseo
Wish
Y llamó todos sus hijos, desde el lindo
And he called all his children, from the handsome
Hasta el mas feo
To the ugliest
Llamó todos sus hijos, desde el lindo
He called all his children, from the handsome
Hasta el mas feo
To the ugliest
Todo el mundo se miraba la cara
Everyone looked at each other's faces
Aquella era una noche decisiva
That was a decisive night
No sabían si el viejo se quedaba o se iba
They didn't know if the old man was staying or leaving
Y todos lloraban...
And everyone was crying...
Era un caso muy extraño porqué el viejo
It was a very strange case because the old man
Casi muerto,
Almost dead,
Un caso muy extraño porqué el viejo casi
A very strange case because the old man was almost
Muerto
Dead
Quería que le dieran un beso en cada parte
He wanted them to kiss him on every part
De su cuerpo,
Of his body,
El quería un beso en cada parte de su
He wanted a kiss on every part of his
Cuerpo
Body
Todo lo que el viejo decía, rimaba por
Everything the old man said, rhymed
Donde quiera,
Everywhere,
Lo que el viejo decía, rimaba por donde
What the old man said, rhymed everywhere
Quiera
He wanted
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
With the names of his children, and listen to
De que manera!
How!
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
With the names of his children, and listen to
De que manera!
How!
Emiliano, ven dame un beso en la mano
Emiliano, come give me a kiss on the hand
Teresa, dame un beso en la cabeza
Teresa, give me a kiss on the head
Chichì, dame un beso en la nariz
Chichì, give me a kiss on the nose
Chencho, ven dame un beso en el pecho
Chencho, come give me a kiss on the chest
Aleja, ven dame un beso en la oreja
Aleja, come give me a kiss on the ear
Rosa, ven dame un beso en la boca
Rosa, come give me a kiss on the mouth
Bisente, ven dame un beso en la frente
Bisente, come give me a kiss on the forehead
Piruloooooo, ven que no es 'onde tu
Piruloooooo, come on, it's not where you
Piensas muchacho!
Think, boy!
Ven à atender a tu viejo!
Come attend to your old man!
Dame un beso, tu sabes a donde!
Give me a kiss, you know where!
No, allí noooo, mal pensado!
No, not there noooo, you dirty mind!
La Banda Chula!
La Banda Chula!
Era un caso muy extraño porqué el viejo
It was a very strange case because the old man
Casi muerto,
Almost dead,
Un caso muy extraño porqué el viejo casi
A very strange case because the old man was almost
Muerto
Dead
Quería que le dieran un beso en cada parte
He wanted them to kiss him on every part
De su cuerpo,
Of his body,
El quería un beso en cada parte de su
He wanted a kiss on every part of his
Cuerpo
Body
Todo lo que el viejo decía, rimaba por
Everything the old man said, rhymed
Donde quiera,
Everywhere,
Lo que el viejo decía, rimaba por donde
What the old man said, rhymed everywhere
Quiera
He wanted
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
With the names of his children, and listen to
De que manera,
How,
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
With the names of his children, and listen to
De que manera:
How:
Emiliano, ven dame un beso en las manos
Emiliano, come give me a kiss on the hands
Teresa, dame un beso en la cabeza
Teresa, give me a kiss on the head
Chichì, dame un beso en la nariz
Chichì, give me a kiss on the nose
Chencho, ven dame un beso en el pecho
Chencho, come give me a kiss on the chest
Aleja, ven dame un beso en la oreja
Aleja, come give me a kiss on the ear
Rosa, ven dame un beso en la boca
Rosa, come give me a kiss on the mouth
Bisente, ven dame un beso en la frente
Bisente, come give me a kiss on the forehead
Pirulo! No te me esconda, ven! No te me
Pirulo! Don't hide from me, come! Don't be
Hague el loco!
Crazy!
Ven Pirulo! Ven!
Come Pirulo! Come!
Ay Dios, ya, llamenlo que venga!
Oh God, now, call him to come!
Que no se mande! Que venga!
Don't let him get away! Let him come!
Bueno Pirulo! Si yo fuera tu, me cambiara
Well Pirulo! If I were you, I would change
Ese nombre
That name
El viejo seguía insistiendo:
The old man kept insisting:
Ven acà Pirulo! . Quien?
Come here Pirulo! . Who?
Ven acà Pirulo! . Yo no!
Come here Pirulo! . Not me!
Ven acà Pirulo! . Ahy no!
Come here Pirulo! . Oh no!
Ven acà Pirulo! . Allì no!
Come here Pirulo! . Not there!
Ven acà Pirulo! . Que no!
Come here Pirulo! . No!
Ven acà Pirulo! . Papà, no!
Come here Pirulo! . Dad, no!
Ven acà Pirulo! . No!
Come here Pirulo! . No!
Ven acà Pirulo! . Mire! No!
Come here Pirulo! . Look! No!
Pirulo esto te pasò pol no llamarte Nelson
Pirulo, this happened to you because you didn't call yourself Nelson
De la Hoya!
De la Hoya!





Writer(s): Nelson Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.