Nelson De La Olla y La Banda Chula - Pirulo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nelson De La Olla y La Banda Chula - Pirulo




Pirulo
Пируло
Esta es una historia triste la que le voy
Вот тебе история печальная, которую я хочу
A contar
Тебе рассказать
Una historia triste la que le voy a
История печальная, которую я хочу
Contar
Тебе рассказать
Porque en el doble sentido no vayan a mal
Потому что в двойном смысле не думай плохого
Pensar
Об этом
Porque de doble sentido, no vayan a mal
Потому что в двойном смысле, не думай плохого
Pensar
Об этом
Era un viejo que al morirse quería un
Жил старик, и перед смертью загадал
Ultimo deseo
Последнее желание
Un viejo que al morirse pidió un ultimo
Старик перед смертью попросил выполнить
Deseo
Последнее желание
Y llamó todos sus hijos, desde el lindo
И позвал всех своих детей, от самого красивого
Hasta el mas feo
До самого уродливого
Llamó todos sus hijos, desde el lindo
Позвал всех своих детей, от самого красивого
Hasta el mas feo
До самого уродливого
Todo el mundo se miraba la cara
Все смотрели друг на друга
Aquella era una noche decisiva
Этой ночью решалось все
No sabían si el viejo se quedaba o se iba
Не знали, старик останется или уйдет
Y todos lloraban...
И все плакали...
Era un caso muy extraño porqué el viejo
Случай был очень странный, потому что старик
Casi muerto,
Умер почти
Un caso muy extraño porqué el viejo casi
Случай был очень странный, потому что старик
Muerto
Умер почти
Quería que le dieran un beso en cada parte
Хотел, чтобы его поцеловали в каждую часть
De su cuerpo,
Его тела
El quería un beso en cada parte de su
Он хотел поцелуй в каждую часть своего
Cuerpo
Тела
Todo lo que el viejo decía, rimaba por
Все, что старик говорил, рифмовалось в
Donde quiera,
Везде
Lo que el viejo decía, rimaba por donde
Что старик говорил, рифмовалось в
Quiera
Везде
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
С именами его детей, и послушайте, как!
De que manera!
Как именно!
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
С именами его детей, и послушайте, как!
De que manera!
Как именно!
Emiliano, ven dame un beso en la mano
Эмилиано, иди сюда и поцелуй меня в руку
Teresa, dame un beso en la cabeza
Тереза, поцелуй меня в голову
Chichì, dame un beso en la nariz
Чичи, поцелуй меня в нос
Chencho, ven dame un beso en el pecho
Ченчо, иди и поцелуй меня в грудь
Aleja, ven dame un beso en la oreja
Алеха, иди и поцелуй меня в ухо
Rosa, ven dame un beso en la boca
Роза, иди и поцелуй меня в губы
Bisente, ven dame un beso en la frente
Бисенте, иди и поцелуй меня в лоб
Piruloooooo, ven que no es 'onde tu
Пирулоооо, ну же, не там, где ты
Piensas muchacho!
Думаешь, сын!
Ven à atender a tu viejo!
Иди поцелуй своего старика!
Dame un beso, tu sabes a donde!
Дай мне поцелуй, ты же знаешь, где!
No, allí noooo, mal pensado!
Нет, там нет, грязный умник!
La Banda Chula!
Banda Chula!
Era un caso muy extraño porqué el viejo
Случай был очень странный, потому что старик
Casi muerto,
Умер почти
Un caso muy extraño porqué el viejo casi
Случай был очень странный, потому что старик
Muerto
Умер почти
Quería que le dieran un beso en cada parte
Хотел, чтобы его поцеловали в каждую часть
De su cuerpo,
Его тела
El quería un beso en cada parte de su
Он хотел поцелуй в каждую часть своего
Cuerpo
Тела
Todo lo que el viejo decía, rimaba por
Все, что старик говорил, рифмовалось в
Donde quiera,
Везде
Lo que el viejo decía, rimaba por donde
Что старик говорил, рифмовалось в
Quiera
Везде
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
С именами его детей, и послушайте, как
De que manera,
Именно
Con los nombres de sus hijos, y oigan en
С именами его детей, и послушайте, как
De que manera:
Именно:
Emiliano, ven dame un beso en las manos
Эмилиано, иди и поцелуй меня в руки
Teresa, dame un beso en la cabeza
Тереза, поцелуй меня в голову
Chichì, dame un beso en la nariz
Чичи, поцелуй меня в нос
Chencho, ven dame un beso en el pecho
Ченчо, иди и поцелуй меня в грудь
Aleja, ven dame un beso en la oreja
Алеха, иди и поцелуй меня в ухо
Rosa, ven dame un beso en la boca
Роза, иди и поцелуй меня в губы
Bisente, ven dame un beso en la frente
Бисенте, иди и поцелуй меня в лоб
Pirulo! No te me esconda, ven! No te me
Пируло! Не прячься, давай! Не прикидывайся
Hague el loco!
Дурачком!
Ven Pirulo! Ven!
Иди сюда, Пируло! Иди!
Ay Dios, ya, llamenlo que venga!
Боже, ну, позовите его! Пусть приходит!
Que no se mande! Que venga!
Не выпендривается! Пусть приходит!
Bueno Pirulo! Si yo fuera tu, me cambiara
Ну, Пируло! Если бы я был тобой, то сменил бы
Ese nombre
Это имя
El viejo seguía insistiendo:
Старик продолжал настаивать:
Ven acà Pirulo! . Quien?
Иди сюда, Пируло! Кто это?
Ven acà Pirulo! . Yo no!
Иди сюда, Пируло! Не я!
Ven acà Pirulo! . Ahy no!
Иди сюда, Пируло! Нет, туда нет!
Ven acà Pirulo! . Allì no!
Иди сюда, Пируло! Там нет!
Ven acà Pirulo! . Que no!
Иди сюда, Пируло! Нет!
Ven acà Pirulo! . Papà, no!
Иди сюда, Пируло! Папа, нет!
Ven acà Pirulo! . No!
Иди сюда, Пируло! Нет!
Ven acà Pirulo! . Mire! No!
Иди сюда, Пируло! Пойми! Нет!
Pirulo esto te pasò pol no llamarte Nelson
Пируло, это с тобой случилось потому что тебя не
De la Hoya!
Зовут Нельсон Де ла Хойя!





Writer(s): Nelson Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.