Paroles et traduction Nelson y Sus Estrellas - Gitana
No
quieres
volverme
a
ver
You
don’t
want
to
see
me
again
Me
has
dejado
de
querer
You’ve
stopped
loving
me
Y
yo
sigo
en
ti
creyendo
And
I
still
believe
in
you
En
ti
creyendo
Believing
in
you
Y
esperando,
esperando
And
waiting,
waiting
Cuando
es
que
vas
a
volver
When
will
you
come
back?
Si
el
mundo
a
mí
me
ofreciera
If
the
world
offered
me
A
cambio
de
tus
amores
Your
love
in
exchange
for
El
oro
que
yo
quisera
All
the
gold
that
I
could
wish
for
Yo
diria
con
voz
bien
fuerte
que
no
te
cambio
por
nada
I
would
say
in
a
loud
voice
I
wouldn’t
trade
you
for
anything
Que
antes
prefiero
la
muerte
That
I
would
rather
die
Y
tú,
sin
embargo
tú
And
you,
however,
you
Me
has
dejado
de
querer
Have
stopped
loving
me
Ay
no
quieres
volverme
a
ver
Oh,
you
don’t
want
to
see
me
again
Me
has
dejado
de
querer
You’ve
stopped
loving
me
Y
yo
sigo
en
ti
creyendo
And
I
still
believe
in
you
En
ti
creyendo
Believing
in
you
Y
esperando,
esperando
And
waiting,
waiting
Cuando
es
que
vas
a
volver
When
will
you
come
back?
Cuando
te
hayas
convencido
When
you
have
realized
Que
un
amor
como
este
mío
That
a
love
like
mine
No
vas
a
encontrar
mañana
You’ll
never
find
tomorrow
No
quiera
mi
dios
destino
May
my
destiny
not
want
Regresar
sobre
tus
pasos
To
make
you
retrace
your
footsteps
Y
abrirme
a
mí
los
caminos
And
open
my
paths
Y
espero,
te
espero
And
I’ll
wait
for
you
Cuando
es
que
vas
a
volver
When
will
you
come
back?
Gitana
ya
no
me
vas
a
querer
Gipsy
Woman,
you’re
not
going
to
love
me
anymore
Gitana
no
quieres
volverme
a
ver
Gipsy
Woman,
you
don’t
want
to
see
me
again
Gitana
ya
no
me
vas
a
querer
Gipsy
Woman,
you’re
not
going
to
love
me
anymore
Gitana
no
quieres
volverme
a
ver
Gipsy
Woman,
you
don’t
want
to
see
me
again
Gitana
ya
no
me
vas
a
querer
Gipsy
Woman,
you’re
not
going
to
love
me
anymore
Gitana
no
quieres
volverme
a
ver
Gipsy
Woman,
you
don’t
want
to
see
me
again
Gitana
ya
no
me
vas
a
querer
Gipsy
Woman,
you’re
not
going
to
love
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.