Paroles et traduction Nelson y Sus Estrellas - Llorandote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
llorado
lo
indecible
I
have
cried
the
unspeakable
Por
ser
de
tu
amor
el
dueño
For
being
the
master
of
your
love
Y
por
realizar
un
sueño
And
for
making
a
dream
come
true
Que,
tal
parece,
imposible
Which,
it
seems,
impossible
Te
creo
tan
infalible
I
believe
you
so
infallible
Como
al
dios
de
la
pasión
As
the
god
of
passion
Vives
en
mi
corazón
You
live
in
my
heart
Linda
azucena
del
prado
Nice
lily
of
the
meadow
Y
de
ello
se
ha
enterado
And
found
out
Solamente
el
día
pasó,
¡andá!
The
day
just
passed,
come
on!
Juégale,
Nelson
Play
it,
Nelson
Dame
un
besito
de
amor
Give
me
a
little
kiss
of
love
Ángel
de
mi
porvenir
Angel
of
my
future
Y
no
me
dejes
morir
And
don't
let
me
die
Entre
amargura
y
dolor
Among
bitterness
and
pain
Hermosa
y
fragante
flor
Beautiful
and
fragrant
flower
Hechicera
y
seductora
Enchantress
and
seductress
Tu
serás
mi
servidora
You
will
be
my
servant
Cuando
el
amor
te
desborde
When
love
overflows
you
Al
escuchar
los
acordes
When
you
hear
the
chords
De
mi
guitarra
sonora,
¡andá!
Of
my
guitar,
come
on!
Y
jala
pa'cá
And
pull
over
here
Hasta
que
haya
conseguido
Until
I
have
achieved
La
esencia
de
tu
querer
The
essence
of
your
love
Estaré,
linda
mujer
I
will
be,
beautiful
woman
En
tinieblas
sumergido
Immersed
in
darkness
Sé
que
Dios
te
ha
conseguido
I
know
that
God
has
given
you
Belleza
conmovedora
Moving
beauty
Tú
eres
la
consoladora
You
are
the
comforter
De
mi
larga
soledad
Of
my
long
loneliness
Y
mi
alma
en
penalidad
And
my
soul
in
punishment
Sabe
que
tú
eres
su
aurora,
¡andá!
Knows
that
you
are
his
dawn,
come
on!
Juégale,
Nelson
Play
it,
Nelson
Te
adoro
mujer
divina
I
adore
you
divine
woman
Porque
en
realidad
yo
pienso
Because
actually
I
think
Que
de
mi
dolor
inmenso
That
of
my
immense
pain
Tú
tienes
la
medicina
You
have
the
medicine
No
me
lleves
a
la
ruina
Don't
lead
me
to
ruin
Y
alivia
mi
situación
And
relieve
my
situation
Que
he
derramado
un
millón
That
I
have
shed
a
million
De
lágrimas
en
mi
colcha
Of
tears
on
my
bedspread
Al
pensar
que
eres
la
antorcha
Thinking
that
you
are
the
torch
Que
alumbra
mi
corazón,
¡se
va!
That
lights
my
heart,
it's
gone!
De
nuevo,
otra
vez
Again,
again
¡Qué
rico!
How
delicious!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.