Paroles et traduction Nelson - From the Word Go
I
was
a
fool
from
the
word
go...
Я
был
дураком
с
самого
начала...
"Go
on
and
go",
I
had
to
say
"Иди
и
иди",
- сказал
я.
"Don't
let
the
screen
door
hit
you
as
you
walk
away,
"Не
позволяй
сетчатой
двери
ударить
тебя,
когда
ты
уходишь.
Go
ahead
and
make
your
brand
new
life.
Иди
вперед
и
начни
новую
жизнь.
I
won't
lose
any
sleep
without
you
in
mine."
Я
не
буду
спать
без
тебя.
Oh,
what
I
wouldn't
give
to
take
it
all
back
О,
чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
вернуть
все
назад.
I'd
never
ever
say
something
crazy
like
that
Я
бы
никогда
не
сказал
ничего
подобного.
I'd
get
down
on
my
knees
and
tell
you
how
I
need
you
so
Я
бы
встал
на
колени
и
сказал
тебе,
как
ты
мне
нужен,
так
Oh,
I
was
a
fool
from
the
word
go
Что,
О,
я
был
дураком
с
самого
начала.
"Go
on
and
take
our
pictures
down
off
the
wall
- Иди
и
сними
со
стены
наши
фотографии
.
(Off
the,
off
the,
off
the
wall)
(Прочь,
прочь,
прочь
от
стены)
And
pack
up
your
cat-i
won't
miss
that
at
all
И
собирай
свою
кошку-я
не
буду
скучать
по
ней.
Well,
go
ahead
and
take
the
dreams
that
we
shared
Что
ж,
давай,
забирай
мечты,
которые
мы
разделили.
You
never
look
back-well,
see
if
I
care."
Ты
никогда
не
оглядываешься
назад-что
ж,
посмотрим,
волнует
ли
это
меня.
Oh,
what
I
wouldn't
give
to
take
it
all
back
О,
чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
вернуть
все
назад.
I'd
never
ever
say
something
crazy
like
that
Я
бы
никогда
не
сказал
ничего
подобного.
I'd
get
down
on
my
knees
and
tell
you
how
I
need
you
so
Я
бы
встал
на
колени
и
сказал
тебе,
как
ты
мне
нужен,
так
Oh,
I
was
a
fool
from
the
word
go
Что,
О,
я
был
дураком
с
самого
начала.
"So
go
on
and
go",
I
heard
myself
say
"Так
иди
и
иди",
- услышал
я
свой
голос.
In
a
moment
of
pride
my
world
slipped
away
В
момент
гордости
мой
мир
ускользнул.
Oh,
what
I
wouldn't
give
to
take
it
all
back
О,
чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
вернуть
все
назад.
I'd
never
ever
say
something
crazy
like
that
Я
бы
никогда
не
сказал
ничего
подобного.
I'd
get
down
on
my
knees
and
tell
you
how
I
need
you
so
Я
бы
встал
на
колени
и
сказал
тебе,
как
ты
мне
нужен,
так
Oh,
I
was
fool
from
the
word
go
Что,
О,
я
был
дураком
с
самого
начала.
From
the
word
go...
От
слова
идти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunnar Nelson, Matthew Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.