Paroles et traduction Nelson - One of the Things About You
Yeah,
one
of
the
things
about
you
that
drives
me
crazy
Да,
одна
из
твоих
черт
сводит
меня
с
ума.
Is
the
way
you
drive
me
crazy
every
day
Ты
сводишь
меня
с
ума
каждый
день
Yeah,
it
makes
me
mad
about
you
Да,
это
сводит
меня
с
ума
по
тебе,
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
я
не
знаю,
что
бы
я
без
тебя
делал.
And
that's
one
of
the
things
about
you
that
drives
me
crazy
И
это
одна
из
тех
вещей,
которые
сводят
меня
с
ума.
Yeah,
one
of
the
things
about
you
that
makes
me
love
you
Да,
это
одна
из
тех
вещей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
Is
the
way
I
love
you
more
as
time
goes
by
Это
то
как
я
люблю
тебя
все
больше
с
течением
времени
Yeah,
the
feeling
keeps
getting
stronger
Да,
это
чувство
становится
все
сильнее.
It
just
keeps
lasting
longer
Это
просто
длится
дольше.
And
that's
one
of
the
things
about
you
that
makes
me
love
you
И
это
одна
из
тех
вещей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
Don't
know
much
about
rocket
science
Я
мало
что
знаю
о
ракетостроении
Don't
know
much
about
chemistry
Я
не
очень
разбираюсь
в
химии.
I
can't
explain
it-can't
define
it
Я
не
могу
этого
объяснить,
не
могу
дать
этому
определение.
All
I
know
is
I'm
out
of
this
world
when
you
kiss
me
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
из
этого
мира,
когда
ты
целуешь
меня.
(You)
send
me
into
orbit
now
5,
4,
3,
2,
(Ты)
отправь
меня
на
орбиту
сейчас
же
5,
4,
3,
2,
One
of
the
things
about
you
and
me
together
Одна
из
вещей,
связанных
с
тобой
и
мной
вместе.
Is
the
way
we
go
together
oh
so
well
Неужели
то
как
мы
идем
вместе
о
так
хорошо
Yeah,
it's
just
like
a
sweet
duet
Да,
это
похоже
на
сладкий
дуэт.
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
And
that's
one
of
the
things
about
you
and
me
together
И
это
одна
из
особенностей
нас
с
тобой.
Don't
know
much
about
rocket
science
Я
мало
что
знаю
о
ракетостроении
Don't
know
much
about
chemistry
Я
не
очень
разбираюсь
в
химии.
I
can't
explain
it-can't
define
it
Я
не
могу
этого
объяснить,
не
могу
дать
этому
определение.
All
I
know
is
I'm
out
of
this
world
when
you
kiss
me
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
из
этого
мира,
когда
ты
целуешь
меня.
(You)
send
me
into
orbit
now
5,
4,
3,
2
(Ты)
отправь
меня
на
орбиту
сейчас
же
5,
4,
3,
2
Yeah,
one
of
the
things
about
you
that
drives
me
crazy
Да,
одна
из
твоих
черт
сводит
меня
с
ума.
Is
the
way
you
drive
me
crazy
every
day
Ты
сводишь
меня
с
ума
каждый
день
Yeah,
it
makes
me
mad
about
you
Да,
это
сводит
меня
с
ума
по
тебе,
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
я
не
знаю,
что
бы
я
без
тебя
делал.
And
that's
one
of
the
things
about
you
that
drives
me
crazy
И
это
одна
из
тех
вещей,
которые
сводят
меня
с
ума.
That's
one
of
the
things
about
you
that
makes
me
love
you
Это
одна
из
тех
вещей,
которые
заставляют
меня
любить
тебя.
That's
one
of
the
things
about
you
and
me
together
Это
одна
из
особенностей
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verlon Thompson, Suzanne Ragsdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.