Nem feat. gumi & Len Kagamine - ネムリヒメ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nem feat. gumi & Len Kagamine - ネムリヒメ




ネムリヒメ
Sleeping Princess
二人だけの場所 薔薇の棺で眠る
In a place that's just for us, we sleep in a rose-filled coffin
時に見放された 可憐なネムリヒメだ
Sometimes abandoned, you're a lovely Sleeping Princess
ねぇ今夜は (今夜も) 夢の中 どんな恋に (あなたに) 溺れてるの?
Hey, tonight (tonight, too), what kind of dream (with you) are you drowning in?
少しだけ (感じる) 赤くなった (冷たい) その頬にくちづけを
Just a little (I feel it) blush (cold) your cheeks, give you a kiss
永遠(とわ)に続くような この夜が明けたら
If this night that feels like forever (eternity) were to break
その声を聞かせて ねぇ もう一度 もう一度
Let me hear your voice again, once more, once more
世界中の夢を 君のために集めよう
For you, I'll collect all the dreams from around the world
その心がずっと 枯れないように 枯れないように
So that your heart won't ever wither, won't ever wither
「指切りして (ラララ) 約束しよう」
Let's make a pinky promise (lalala)
足に縋(すが)りつく 獲物を蹴り落として
I cling onto your legs, kick away the prey
仰いだ満月は 僕をあざ笑ってた
I looked up at the full moon and it laughed at me
またひとつ (あなたの) またひとつ (心は) 重ねた罪の色で
Again, (yours) again, (my heart) another layer of the color of the sins we committed
鮮やかに (真っ赤に) 艶やかに (真っ赤に) 君は色づいていく
In bright colors (crimson), with great elegance (crimson), you start to gain color
永遠(とわ)に続くような この悪夢の果てに
If this nightmare that feels like forever (eternity) were to end
救いなんてないって 解ってるよ 解ってるよ
I know, I know there is no salvation
何千の瞳を モノクロに染めよう
I'll dye thousands of eyes in monochrome
君を奪った世界なんて 壊してやる 壊してやる
I'll destroy the world that took you from me, I'll destroy it
僕が怖いかい? (ラララ) それでいいさ
Am I scary? (lalala) That's fine
永遠(とわ)に続くような この夜が明けたら
If this night that feels like forever (eternity) were to break
あの頃のように ねぇ 微笑(わら)って 微笑(わら)ってよ
Like back then, could you smile (laugh), smile (laugh) for me?
世界中の夢を 君のために集めよう
For you, I'll collect all the dreams from around the world
その鼓動がずっと 止まないように 止まないように
So that your pulse keeps beating, keeps beating
世界中の夢を 君のために集めよう
For you, I'll collect all the dreams from around the world
その心がずっと 枯れないように 枯れないように
So that your heart won't ever wither, won't ever wither
「指切りして (ラララ) 約束しよう」
Let's make a pinky promise (lalala)
その瞼が (ラララ) 開く日まで
Until your eyes (lalala) open





Writer(s): Nem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.