Paroles et traduction Nem feat.鏡音リン・鏡音レン - 怪盗ピーター&ジェニイ
怪盗ピーター&ジェニイ
Phantom Thief Peter & Jenny
狙われたらもう大人しく諦めてよね?
If
you're
targeted,
just
give
up
quietly,
alright?
盗めない物なんて
この世に一つもないのさ
There's
nothing
in
this
world
that
I
can't
steal
世界で一番大きなダイヤモンドとか
Like
the
world's
largest
diamond
あの女優があのドラマで着てたドレスとか
Or
the
dress
that
actress
wore
in
that
drama
欲しい物があるのなら
僕を呼んでみなよ
If
there's
something
you
want,
just
call
me
闇に溶け込んで
光る眼が二つ
Two
eyes
that
blend
into
the
darkness
and
glow
証拠なんて残さない
I
won't
leave
any
evidence
behind
気付いた時には
もう手遅れだって
By
the
time
you
realize
it,
it'll
be
too
late
さあ、次は何が欲しい?
So,
what
do
you
want
next?
スカしてる暇があるなら働きなさいよ!
Instead
of
acting
all
cool,
you
should
get
a
job!
次は絶滅した
あの蝶の標本かな...
Next,
is
it
that
extinct
butterfly
specimen...
他の女の依頼なんて
請(う)けたら○すわよ?
If
you
accept
requests
from
other
women,
I'll
kill
you
好きなものだけ
周りに並べて
I'll
line
up
only
the
things
I
like
私の王国を創るの
I'll
create
my
own
kingdom
あなたは私の
従順な下僕(しもべ)
You're
my
obedient
servant
ねぇ
異論はないわね?
Don't
you
agree?
闇に溶け込んで
光る眼が二つ
Two
eyes
that
blend
into
the
darkness
and
glow
本当はちょっとしんどいです...
It's
actually
a
little
tough...
何弱音吐いてんの?
「盗まれたら負け」
What
are
you
whining
about?
"If
you're
stolen
from,
you
lose"
それがルールでしょう?
That's
the
rule,
isn't
it?
ねぇその瞳は
いつ僕のものに?
Hey,
when
will
those
eyes
become
mine?
面白い冗談ね
That's
a
funny
joke
はあ...
次は何がほしい?
Sigh...
What
do
you
want
next?
(さあ、次はあれが欲しい!)
(So,
what
do
you
want
next!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nem, nem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.