Paroles et traduction Nem feat.鏡音リン・鏡音レン - 紅白曼珠沙歌
紅白曼珠沙歌
Red and White Spider Lily
Saa
saa
aka
ka
shiro
ka
Come,
come,
red
or
white
Suki
na
hou
wo
oerabi
okunnanshi
Which
do
you
prefer?
Ryouhou?
Sore
wa
nozomu
tokoro
sa
Both?
That's
what
I
wanted
to
hear.
Wacchi
awaremi
no
kotoba
ya
Those
words
of
pity
Doujou
nante
daikirai
da
I
detest
equal
rights.
Ansan
chaban
wa
yame
ni
shite
Stop
the
innuendo
Honshou
sarakedashi
chai
na
yo
Just
show
me
your
true
self.
Sora
to
minamo
no
futago
no
tsuki
ga
The
twin
moons
on
the
sky
and
on
the
water's
surface
Koyoi
wa
toku
ni
beppin
da
Are
especially
beautiful
tonight,
Saa
hajimeyou
Let's
begin.
Midara
ni
sakasete
okure
Let
it
bloom
wantonly
Aka
to
shiro
no
manjushaka
The
red
and
white
spider
lily,
Tengoku
e
tsuretette
ageru
I
will
take
you
to
heaven.
Hisoka
ni
karameta
koyubi
Our
entwined
little
fingers
Wacchi
mada
mayotte
iru
no
Are
you
still
hesitant?
Yume
nado
mou
minai
to
kimeta
noni
Even
though
I've
decided
not
to
dream
anymore.
Kubisuji
ni
kizami
atta
Carved
into
the
nape
of
your
neck
Eien
no
chikai
no
ato
After
our
eternal
oath
'Sono
toki'
ga
yattekite
mo
Even
when
that
time
comes
Kizuna
wa
toke
wa
shinai
Our
bond
will
not
be
broken.
Sora
to
minamo
no
futago
no
tsuki
wa
The
twin
moons
on
the
sky
and
on
the
water's
surface
Oya
no
namae
mo
shiriyasen
Don't
even
know
their
parents'
names.
Rinto
saiteite
okure
Let
the
lotus
blossom.
Rubii
iro
no
manjushaka
The
ruby-colored
spider
lily.
Namida
wa
niawanai
yo
Tears
won't
do.
Waratte
kago
no
soto
kare
to
futari
Smile,
just
the
two
of
us
in
the
cage.
Douka
kimi
wa
shiawase
ni
Please,
be
happy.
Ato
no
koto
wa
boku
ni
makasete
yo
Leave
the
rest
to
me.
Saigo
no
yoru
kyou
dake
wa
For
tonight,
our
last
night,
Futarikiri
de...
Just
the
two
of
us...
Tsuyoku
daite
Hold
me
tight.
Karen
ni
sakasete
okure
Let
them
bloom
beautifully.
Shinjuiro
no
manjushaka
The
vermilion
spider
lily.
Sono
kaori
ga
kienai
you
ni
So
that
their
fragrance
will
never
fade.
Tatoe
tooku
hanaretemo
Even
if
we
are
far
apart
Kokoro
wa
itsumo
issho
sa
Our
hearts
will
always
be
together
Kimi
wa
boku
de
boku
wa
kimi
nanda
You
are
me,
and
I
am
you.
Zutto
zutto
aishiteru...
I...I
will
always
love
you.
Kore
de
koko
wa
boku
dake
no
mono
da
Now,
this
place
is
mine
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nem, nem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.