Paroles et traduction Nem feat.鏡音レン - エンジェルフィッシュ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
あなたが好きよ
あなたが好きよ
Эй,
ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься,
壊しちゃいたいくらい
До
такой
степени,
что
хочется
разрушить
тебя.
もう
何番目でも
構わないから
Мне
уже
все
равно,
какой
я
по
счету,
ネオンの森の奥
地下二階の扉
В
глубине
неонового
леса,
дверь
на
минус
втором
этаже.
午前零時過ぎに
三度ノックをする
После
полуночи
трижды
постучи.
酸素あなたを求めて
今夜もアクアリウムへ
Жажду
тебя,
как
кислорода,
и
сегодня
ночью
снова
иду
в
аквариум.
海色ドレスと
真珠のピアスで飾って
Украшу
себя
морским
платьем
и
жемчужными
серьгами.
「ねぇ、キミが好きだよ
キミが欲しいよ」
«Эй,
ты
мне
нравишься,
я
хочу
тебя».
そんな見え透いた嘘で
Такая
очевидная
ложь.
ああ
また濡らされて
また脱がされて
Ах,
снова
мокрая,
снова
раздетая,
そう
あなたの水槽おりで
溺れ続ける
Да,
в
твоем
аквариуме-клетке
продолжаю
тонуть.
私は夜のエンジェルフィッシュ
Я
— ночная
рыбка-ангел.
ああ
うたかたの夢
目が覚める
Ах,
эфемерный
сон,
пока
я
не
проснулась,
画面に連なった
あなたの熱帯魚達コレクション
На
экране
выстроились
твои
тропические
рыбки,
твоя
коллекция.
本当の名前は
もう覚えていないでしょう
Ты
уже
не
помнишь
их
настоящих
имен,
не
так
ли?
心も身体も
とっくに売ってしまった
Я
уже
давно
продала
и
душу,
и
тело.
失うものなんて
もう何も残ってないわ
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
что
я
могла
бы
потерять.
ねぇ
あなたが好きよ
あなたが好きよ
Эй,
ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься,
壊しちゃいたいくらい
До
такой
степени,
что
хочется
разрушить
тебя.
もう
これが最後で
構わないから
Даже
если
это
будет
последний
раз,
мне
все
равно,
もう一度
与えて
Дай
мне
ещё
раз.
「ねぇ、キミが好きだよ
キミが欲しいよ」
«Эй,
ты
мне
нравишься,
я
хочу
тебя».
そんな見え透いた嘘で
Такая
очевидная
ложь.
ああ
また濡らされて
また脱がされて
Ах,
снова
мокрая,
снова
раздетая,
そう
あなたの水槽おりで
溺れ続ける
Да,
в
твоем
аквариуме-клетке
продолжаю
тонуть.
私は夜のエンジェルフィッシュ
Я
— ночная
рыбка-ангел.
ああ
うたかたの夢
目が覚める
Ах,
эфемерный
сон,
пока
я
не
проснулась,
もう
逃がさないから
あなたもここで
Я
тебя
больше
не
отпущу,
ты
тоже
здесь
溺れ続けていて
Продолжай
тонуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.