Paroles et traduction Nem - スターマイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
澄み渡る空
響く音は
В
прозрачном
небе
раздаётся
звук,
シンと胸に染みる
真夏の足音
Тихо
в
сердце
проникает,
летний
отзвук.
去年と同じ
街も人も
Тот
же
город,
те
же
люди,
ただひとつ違うのは
君はもういない
Лишь
одно
отличие
— тебя
уж
нет.
夜空に広がる光の輪
В
ночном
небе
расцветают
огненные
кольца,
僕たちを包んだ
Нас
окутывал
их
свет.
君が笑った
僕も笑った
Ты
смеялась,
я
смеялся,
夏の夜に恋が咲いた
Летней
ночью
расцвела
любовь.
あの時
かき消された言葉
В
тот
момент,
слова,
что
не
были
сказаны,
伝えられないまま
Остались
невысказанными,
時は流れた
二人はぐれた
Время
шло,
мы
расстались,
ただそれだけ
ただそれだけ...
Вот
и
всё,
вот
и
всё...
先行く人の
後姿に
В
спинах
прохожих,
僕は今も君を
探しているよ
Я
всё
ещё
ищу
тебя.
人波抜け出し
立ち止まる
Выбравшись
из
толпы,
останавливаюсь,
君と来た堤防
На
той
дамбе,
где
были
мы
с
тобой.
褪せては消える
花弁たちは
Бледнеют
и
исчезают
лепестки,
何を想う
何を想う
О
чём
думают,
о
чём
думают.
僕らは夢をみてたのかな
Мы
видели
сон,
наверное,
ただ追いかけて
やっと掴んで
Просто
гнались
за
ним,
наконец
поймали,
手を開くと
そこにはもう...
Раскрыли
ладонь,
а
там
уже
ничего...
目を閉じれば
今も浮かぶ
Закрываю
глаза,
и
всё
ещё
вижу,
あの日の二人
Нас
двоих
в
тот
день.
君が笑った
僕も笑った
Ты
смеялась,
я
смеялся,
遠い夏の小さな恋
Маленькая
любовь
далёкого
лета.
どれだけ季節が巡っても
Сколько
бы
сезонов
ни
прошло,
空に描いた
幾千の恋
Тысячи
любовей,
нарисованных
в
небе,
輝くように
輝くように
Сияют,
как
и
прежде,
сияют,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nem
Album
スターマイン
date de sortie
29-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.