Nemesea - Allein (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nemesea - Allein (Bonus Track)




Freiheit
Freiheit
Es ist vorbei
Es ist vorbei
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein
Fertig
Фертиг
Bin ich mit dir
Bin ich mit dir
Bis zum Morgen sitz ich an
Bis zum Morgen sitz ich an
Du bist
Ду Бист
So ganz allein
Итак Ганс Аллейн
Das Schicksal hat mich angelacht
Das Schicksal hat mich angelacht
Unheil
Unheil
Hör wie es schreit
Hör wie es schreit
Wenn Sie singen Ihre letzte Melodie
Wenn Sie Singer Ihre letzte Melodie
You will deny, won't agree but you're uninvited (Du bist allein)
Ты будешь отрицать, не согласишься, но ты незваный гость (Du bist allein).
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
И позвольте мне заверить вас, что я не одинок (Нур Аллейн).
I will deny, won't allow
Я буду отрицать, не позволю.
We'll remain divided
Мы останемся разделенными.
Tiefe
Тифе
Die Einsamkeit
Die Einsamkeit
Es ist so weit, aus, vorbei
Es ist so weit, aus, vorbei
Kraftlos
Крафтлос
Hab keine Angst
Хэб Кейн Энст
Wenn Sie singen Ihre letzte Melodie
Wenn Sie Singer Ihre letzte Melodie
You will deny, won't agree but you're uninvited (Du bist allein)
Ты будешь отрицать, не согласишься, но ты незваный гость (Du bist allein).
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
И позвольте мне заверить вас, что я не одинок (Нур Аллейн).
I will deny, won't allow
Я буду отрицать, не позволю.
We'll remain divided
Мы останемся разделенными.
Du gehörst zu mir
Du gehörst zu mir
Ich entscheide wann und wie du gehst
Ich entscheide wann und wie du gehst
Du hast keine andere Wahl
Du hast keine andere Wahl
Sie sind einsam und allein, allein
Sie sind einsam und allein, allein
Nur, allein, allein!
Нур, Аллейн, Аллейн!
You will deny, won't agree but you're uninvited (Du bist allein)
Ты будешь отрицать, не согласишься, но ты незваный гость (Du bist allein).
And let me assure you I am not alone (Nur allein)
И позвольте мне заверить вас, что я не одинок (Нур Аллейн).
I will deny, won't allow
Я буду отрицать, не позволю.
We'll remain divided (remain divided)
Мы останемся разделенными (останемся разделенными).





Writer(s): Franciscus J W Frank Van Der Star, Sonny Onderwater, Heli Reissenweber, Hendrik-jan De Jong, Manda Ophuis, Joost Van Den Broek, Lasse Dellbrugge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.