Nemir feat. Krisy - Stress - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nemir feat. Krisy - Stress




Stress
Stress
Le tempérament est sanguin, sanguin
The temperament is sanguine, sanguine
J'raconte des histoires sans fin, sans fin
I tell endless, endless stories
J'suis meilleur qu'ceux qui font rien, font rien
I'm better than those who do nothing, do nothing
J'viens mais, d'abord, dis-moi combien
I'm coming but, first, tell me how much
Clope sur clope, c'est le stress
Cigarette on cigarette, it's stress
Je veux ma part du gâteau, le steak
I want my piece of the cake, the steak
Il est l'heure, ça fait "ding dong"
It's time, it's "ding dong"
Je suis dans l'tur-fu comme les States
I'm in the mood like the States
Clope sur clope, c'est le stress
Cigarette on cigarette, it's stress
Je veux ma part du gâteau, le steak
I want my piece of the cake, the steak
Il est l'heure, ça fait "ding dong", "ding dong"
It's time, it's "ding dong", "ding dong"
J'ai signé, j'étais en chien, en chien
I signed, I was in dog, in dog
J'ai tardé, les plus jeunes m'appellent "l'ancien", "l'ancien"
I was late, the younger ones call me "the old one", "the old one"
Qu'importe, tant qu'ça rend bien, rend bien
Who cares, as long as it makes it good, makes it good
Toi, tu y vas; moi, j'en viens
You, you're going; I'm coming
Clope sur clope, c'est le stress
Cigarette on cigarette, it's stress
Je veux ma part du gâteau, le steak
I want my piece of the cake, the steak
Il est l'heure, ça fait "ding dong"
It's time, it's "ding dong"
Je suis dans l'tur-fu comme les States
I'm in the mood like the States
Clope sur clope, c'est le stress
Cigarette on cigarette, it's stress
Je veux ma part du gâteau, le steak
I want my piece of the cake, the steak
Il est l'heure, ça fait "ding dong", "ding dong"
It's time, it's "ding dong", "ding dong"
J'déprime plus, j'me sens bien, sens bien
I'm depressed more, I feel good, feel good
Le bonheur: ça va, ça vient, ça vient
Happiness: it's coming, it's coming, it's coming
On s'fait pas tout seul, sans lien, sans lien
We're not on our own, without a link, without a link
On m'a dit: "Reste toi-même, ne change rien"
I was told: "Stay yourself, don't change anything"
J'me pose, réfléchis, plein de questions genre
I ask myself, think, lots of questions like
quoi sert la vie quand la raison dort?"
"What is the use of life when reason sleeps?"
On comprend les paroles quand l'artiste est mort
We understand the lyrics when the artist is dead
Puis j'regarde les miens, j'me dois de rester fort
Then I look at mine, I have to stay strong
Je saute, je grimpe, je prends des coups
I jump, I climb, I take shots
Ma mère me dit: "Vas-y à fond et puis c'est tout"
My mother tells me: "Go all out and then that's it"
Ok, j'écoute, je prends mes sous
Okay, I'm listening, I'm taking my pennies
Corps dans liquide, on peut nager dans l'bonheur fou
Body in liquid, we can swim in crazy happiness
On s'rend jamais compte de la puissance des mots
We never realize the power of words
Tu peux changer une vie, l'éloigner d'un trou
You can change a life, get it out of a hole
Tu veux du spectacle? On a tout c'qu'il faut
Do you want a show? We have everything we need
En'zoo, Nems s'occupent de la voix et du coup
En'zoo, Nems take care of the voice and the blow
Dance
Dance
Yeah, souris au futur et no stress
Yeah, smile at the future and no stress
Damn
Damn
Yeah, Nemir attend mon couplet donc je me presse
Yeah, Nemir is waiting for my verse so I'm in a hurry
Clope sur clope, c'est le stress
Cigarette on cigarette, it's stress
Je veux ma part du gâteau, le steak
I want my piece of the cake, the steak
Il est l'heure, ça fait "ding dong"
It's time, it's "ding dong"
Je suis dans l'tur-fu comme les States
I'm in the mood like the States
Clope sur clope, c'est le stress
Cigarette on cigarette, it's stress
Je veux ma part du gâteau, le steak
I want my piece of the cake, the steak
Il est l'heure, ça fait "ding dong", "ding dong"
It's time, it's "ding dong", "ding dong"





Writer(s): enzo serra 'en'zoo'

Nemir feat. Krisy - Hors-Série
Album
Hors-Série
date de sortie
13-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.