Paroles et traduction Nemir - Biomen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aucune
réponse,
tant
de
questions
Нет
ответа,
так
много
вопросов
Chaleur
immense,
trop
de
pression
Невероятный
жар,
слишком
много
давления
Elle
fait
trembler
l'secteur,
toute
ma
section
Ты
заставляешь
дрожать
весь
сектор,
всю
мою
округу
Comme
si
elle
sortait
d'une
fiction
Как
будто
ты
вышла
из
фантастики
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
qu'est-c'qu'elle
est
bonne
Боже
мой,
Боже
мой,
какая
же
ты
классная
J'veux
son
nom,
prénom,
numéro
d'téléphone
Хочу
знать
твое
имя,
фамилию,
номер
телефона
La
nuit,
j'pense
à
elle,
rêve
que
j'me
téléporte
Ночью
я
думаю
о
тебе,
мечтаю
телепортироваться
J'l'ai
dans
la
tête
comme
si
c'était
ma
go
Ты
у
меня
в
голове,
как
будто
моя
девушка
J'veux
lui
dire:
"Je
t'aime",
qu'elle
m'dise:
"Moi
aussi"
Хочу
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя",
чтобы
ты
ответила:
"Я
тоже"
Faut
que
j'la
retrouve,
il
m'faut
ma
dose
Я
должен
найти
тебя,
мне
нужна
моя
доза
J'ai
encore
son
odeur
sur
la
peau
У
меня
все
еще
твой
запах
на
коже
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
qu'est-c'qu'elle
est
bonne
Боже
мой,
Боже
мой,
какая
же
ты
классная
J'veux
son
nom,
prénom,
numéro
d'téléphone
Хочу
знать
твое
имя,
фамилию,
номер
телефона
La
nuit
j'pense
à
elle,
rêve
que
j'me
téléporte
Ночью
я
думаю
о
тебе,
мечтаю
телепортироваться
J'aime
sa
saveur,
j'aime
son
corps
Мне
нравится
твой
вкус,
мне
нравится
твое
тело
J'aime
son
odeur,
j'aime
quand
elle
m'endort
Мне
нравится
твой
запах,
мне
нравится,
когда
ты
меня
убаюкиваешь
Oh
oui,
je
m'sens
partir
quand
elle
m'porte
О
да,
я
чувствую,
как
улетаю,
когда
ты
меня
несешь
Quand
elle
est
bien
roulée,
qu'on
détend
Когда
ты
хорошо
скручена,
мы
расслабляемся
Cette
fois
je
t'aurai
pour
de
bon
На
этот
раз
ты
будешь
моей
навсегда
Je
sais,
j'ai
fauté,
j'ai
fait
l'con
Я
знаю,
я
ошибся,
я
был
дураком
J'peux
pas
t'oublier,
faire
semblant
Я
не
могу
тебя
забыть,
притворяться
Me
passer
d'toi
encore
un
instant
Обходиться
без
тебя
еще
хоть
мгновение
Quand
j'suis
sans
elle,
je
me
dis:
"Oh
merde!
Когда
я
без
тебя,
я
говорю
себе:
"Черт
возьми!
J'suis
prêt
à
tout
pour
elle,
faire
des
kilomètres"
Я
готов
на
все
ради
тебя,
пройти
километры"
J'ai
des
super-pouvoirs,
j'suis
un
biomen
У
меня
есть
суперспособности,
я
биомен
Quand
j'suis
sans
elle,
je
me
dis:
"Oh
merde!
Когда
я
без
тебя,
я
говорю
себе:
"Черт
возьми!
J'suis
prêt
à
tout
pour
elle,
faire
des
kilomètres"
Я
готов
на
все
ради
тебя,
пройти
километры"
J'ai
des
super-pouvoirs,
j'suis
un
biomen
У
меня
есть
суперспособности,
я
биомен
Tous
ces
bâtards
veulent
me
passer
d'vant
Все
эти
ублюдки
хотят
меня
обойти
Dis-leur
qu'c'est
moi,
qu'j'occupe
le
terrain
Скажи
им,
что
это
я,
что
я
занимаю
территорию
Tu
veux
me
virer,
ramène
assez
d'gens
Хочешь
меня
выгнать,
приведи
достаточно
людей
Pour
me
calmer,
j'ai
plus
rien
Чтобы
меня
успокоить,
у
меня
больше
ничего
нет
J'veux
un
truc
qui
m'assome
assez,
Мне
нужно
что-то,
что
меня
достаточно
оглушит,
dis-moi
c'est
quand
qu'tu
viens?
(c'est
quand
qu'tu
viens?)
скажи
мне,
когда
ты
придешь?
(когда
ты
придешь?)
Les
autres
m'ont
lassé,
Другие
меня
утомили,
t'sais
qu't'es
la
seule
qui
m'fait
du
bien
(qui
m'fait
du
bien)
ты
знаешь,
что
ты
единственная,
кто
делает
мне
хорошо
(кто
делает
мне
хорошо)
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
qu'est-c'qu'elle
est
bonne
Боже
мой,
Боже
мой,
какая
же
ты
классная
J'veux
son
nom,
prénom,
numéro
d'téléphone
Хочу
знать
твое
имя,
фамилию,
номер
телефона
La
nuit
j'pense
à
elle,
rêve
que
j'me
téléporte
Ночью
я
думаю
о
тебе,
мечтаю
телепортироваться
Oh
mon
Dieu,
mon
Dieu,
qu'est-c'qu'elle
est
bonne
Боже
мой,
Боже
мой,
какая
же
ты
классная
J'veux
son
nom,
prénom,
numéro
d'téléphone
Хочу
знать
твое
имя,
фамилию,
номер
телефона
La
nuit
j'pense
à
elle,
rêve
que
j'me
téléporte
Ночью
я
думаю
о
тебе,
мечтаю
телепортироваться
J'aime
sa
saveur,
j'aime
son
corps
Мне
нравится
твой
вкус,
мне
нравится
твое
тело
J'aime
son
odeur,
j'aime
quand
elle
m'endort
Мне
нравится
твой
запах,
мне
нравится,
когда
ты
меня
убаюкиваешь
Oh
oui,
je
m'sens
partir
quand
elle
m'porte
О
да,
я
чувствую,
как
улетаю,
когда
ты
меня
несешь
Quand
elle
est
bien
roulée,
qu'on
détend
Когда
ты
хорошо
скручена,
мы
расслабляемся
Cette
fois
je
t'aurai
pour
de
bon
На
этот
раз
ты
будешь
моей
навсегда
Je
sais,
j'ai
fauté,
j'ai
fait
l'con
Я
знаю,
я
ошибся,
я
был
дураком
J'peux
pas
t'oublier,
faire
semblant
Я
не
могу
тебя
забыть,
притворяться
Me
passer
d'toi
encore
un
instant
Обходиться
без
тебя
еще
хоть
мгновение
Quand
j'suis
sans
elle,
je
me
dis:
"Oh
merde!
Когда
я
без
тебя,
я
говорю
себе:
"Черт
возьми!
J'suis
prêt
à
tout
pour
elle,
faire
des
kilomètres"
Я
готов
на
все
ради
тебя,
пройти
километры"
J'ai
des
super-pouvoirs,
j'suis
un
biomen
У
меня
есть
суперспособности,
я
биомен
Quand
j'suis
sans
elle,
je
me
dis:
"Oh
merde!
Когда
я
без
тебя,
я
говорю
себе:
"Черт
возьми!
J'suis
prêt
à
tout
pour
elle,
faire
des
kilomètres"
Я
готов
на
все
ради
тебя,
пройти
километры"
J'ai
des
super-pouvoirs,
j'suis
un
biomen
У
меня
есть
суперспособности,
я
биомен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enzo serra 'en'zoo'
Album
Nemir
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.