Paroles et traduction Nemir - Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
sur
le
territoire
français
j'ai
passé
mon
enfance
dans
une
favela
И
на
французской
земле
я
провел
детство
в
фавеле,
Une
daronne
qui
charbonne,
un
daron
qu'est
jamais
là
Мать
пашет
как
проклятая,
отца
никогда
нет
рядом.
Plus
le
temps
pour
toutes
ces
conneries,
moi
j'ai
passé
l'âge
Больше
нет
времени
на
всю
эту
ерунду,
я
уже
вышел
из
того
возраста.
À
côté
d'elle
je
me
sens
coupable,
je
me
trouve
assez
lâche
Рядом
с
ней
я
чувствую
себя
виноватым,
я
кажусь
себе
трусом.
Après
la
signature
j'ai
senti
monter
la
pression
После
подписания
контракта
я
почувствовал
нарастающее
давление.
Faux
gentil,
j'me
revois
leur
mentir
pour
faire
bonne
impression
Притворно
вежливый,
я
вспоминаю,
как
лгал
им,
чтобы
произвести
хорошее
впечатление.
On
m'arrête,
harcèle,
assaille
de
questions
Меня
останавливают,
донимают,
засыпают
вопросами.
Sourire
de
façade,
déterminé
face
à
l'oppression
Улыбка
на
лице,
решительный
перед
лицом
угнетения.
Plus
rien
ne
m'étonne,
plus
rien
ne
me
désole
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
ничто
не
огорчает.
Nique
la
justice
des
hommes,
partout
c'est
le
désordre
К
черту
человеческое
правосудие,
везде
царит
беспорядок.
Je
veux
pas
regretter
ma
vie,
envier
celle
des
autres
Я
не
хочу
сожалеть
о
своей
жизни,
завидовать
чужой.
Si
t'as
rien
t'es
mort,
comme
ça
que
tout
le
monde
raisonne
Если
у
тебя
ничего
нет,
ты
мертвец,
вот
как
все
рассуждают.
L'argent
ne
fait
pas
le
bonheur,
ouais
mais
sans
lui
c'est
la
misère
Деньги
не
делают
счастливым,
да,
но
без
них
— нищета.
J'en
ai
rêvé,
aujourd'hui
j'en
vis,
crois
pas
que
ça
m'a
donné
des
airs
Я
мечтал
об
этом,
сегодня
я
живу
этим,
не
думай,
что
это
меня
возвысило.
Tout
va
trop
vite,
j'en
oublie
ce
qui
m'est
cher
Все
происходит
слишком
быстро,
я
забываю
о
том,
что
мне
дорого.
De
dire
aux
miens
combien
je
les
aime
Сказать
своим,
как
сильно
я
их
люблю.
Je
voulais
pas
te
mentir,
juste
m'en
tirer,
me
sentir
plus
zen
Я
не
хотел
тебе
лгать,
просто
хотел
выпутаться,
почувствовать
себя
спокойнее.
Plus
zen,
plus
zen
Спокойнее,
спокойнее.
Hey,
hey,
hey
aide-moi,
ne
les
laisse
pas
m'éloigner
de
toi
Эй,
эй,
эй,
помоги
мне,
не
дай
им
отдалить
меня
от
тебя.
On
perd,
perd,
perd
sa,
sa
vie
à
la
gagner,
sa
vie
à
la
gagner
Мы
теряем,
теряем,
теряем
свою,
свою
жизнь,
зарабатывая
ее,
зарабатывая
ее.
Sa
vie
à
la
gagner,
sa
vie
à
la
gagner
Зарабатывая
ее,
зарабатывая
ее.
Sa
vie
à
la
gagner,
on
perd,
on
perd
Зарабатывая
ее,
мы
теряем,
мы
теряем.
Je
déverse
ma
rage
en
cabine
Я
изливаю
свою
ярость
в
кабине.
On
se
dégrade,
on
s'abîme
Мы
деградируем,
мы
губим
себя.
Je
change
tellement
d'avis
qu'à
force
je
sais
même
plus
où
j'habite
Я
так
часто
меняю
свое
мнение,
что
в
итоге
даже
не
знаю,
где
живу.
Je
débarque
le
soir
dans
ta
ville,
je
cherche
encore
un
sens
à
ma
vie
Я
появляюсь
вечером
в
твоем
городе,
я
все
еще
ищу
смысл
своей
жизни.
Couché
à
5 heures
du
mat',
9 heures
j'entends
déjà
le
réveil
qui
sonne
Ложусь
в
5 утра,
в
9 уже
слышу
звонок
будильника.
On
pète
les
plombs,
se
fait
du
mal,
pour
qu'un
projet
sorte
Мы
срываемся,
причиняем
себе
боль,
чтобы
проект
вышел
в
свет.
Nique
les
autres,
on
s'isole
К
черту
других,
мы
изолируемся.
J'en
ai
perdu
du
temps
depuis
les
phrases
sans
transition
Я
потерял
столько
времени
с
тех
пор,
как
писал
фразы
без
переходов.
Voilà
ce
qu'on
y
met,
tout
ce
qu'on
y
laisse
Вот
что
мы
вкладываем,
вот
что
мы
оставляем.
On
y
laisse,
on
y
laisse,
on
y
laisse,
on
y
laisse,
on
y
laisse
Мы
оставляем,
мы
оставляем,
мы
оставляем,
мы
оставляем,
мы
оставляем.
On
y
laisse,
on
y
laisse,
on
y
laisse,
on
y
laisse,
on
y
laisse
Мы
оставляем,
мы
оставляем,
мы
оставляем,
мы
оставляем,
мы
оставляем.
Raconte
pas
d'histoire,
ma
vie
n'a
rien
d'extraordinaire
Не
рассказывай
сказки,
моя
жизнь
ничем
не
примечательна.
Je
me
dis
que
ça
vaut
pas
le
coup
d'y
croire
quand
je
vois
ce
qu'on
y
laisse
Я
говорю
себе,
что
не
стоит
верить,
когда
вижу,
что
мы
оставляем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): en'zoo
Album
Nemir
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.