Paroles et traduction Nemir - Parallèle
J'ai
l'esprit
en
biais,
remplis
le
cendrier
Я
склоняюсь
к
мысли,
наполняю
пепельницу
Moi,
j'ai
grandi
dans
l'ombre,
à
quoi
bon
vivre
sans
briller?
Я
вырос
в
тени,
какой
смысл
жить
без
блеска?
J'ai
l'esprit
en
biais,
remplis
le
cendrier
Я
склоняюсь
к
мысли,
наполняю
пепельницу
Moi,
j'ai
grandi
dans
l'ombre,
à
quoi
bon
vivre
sans
briller?
Я
вырос
в
тени,
какой
смысл
жить
без
блеска?
Parti
sans
un
mot,
mes
rêves
dans
la
peau
Ушел
без
единого
слова,
мои
мечты
в
коже
Ils
m'voient
comme
un
adulte
mais
j'suis
toujours
un
môme
Они
видят
во
мне
взрослого,
но
я
все
еще
ребенок
Parti
sans
un
mot,
mes
rêves
dans
la
peau
Ушел
без
единого
слова,
мои
мечты
в
коже
Ils
m'voient
comme
un
adulte
mais
j'suis
toujours
un
môme
Они
видят
во
мне
взрослого,
но
я
все
еще
ребенок
On
vit
en
parallèle,
j'oublie
les
paramètres
Мы
живем
параллельно,
я
забыл
параметры
J'pourrais
ouvrir
mon
âme
pour
ta
peau
caramel
Я
мог
бы
открыть
свою
душу
для
твоей
карамельной
кожи
Premier
candidat,
j'vois
ton
âme,
j'vois
le
temps
qui
passe
Первый
кандидат,
я
вижу
твою
душу,
я
вижу,
как
проходит
время
Je
vois
l'sans
visa,
après
ça,
est-ce
qu'on
s'en
ira?
Я
вижу
безвизовый
режим,
после
этого
мы
уедем?
J'ai
peur
de
perdre
la
tête,
parfois,
Иногда
я
боюсь
потерять
голову.,
J'ai
peur
de
faire
la
guerre,
parfois
Иногда
я
боюсь
воевать.
J'ai
l'impression
d'être
incompris,
Я
чувствую,
что
меня
неправильно
поняли,
Si
j'vais
au
charbon,
c'est
pas
par
choix
Если
я
пойду
на
уголь,
то
не
по
своему
выбору.
La
gloire
n'attend
pas,
j'suis
dans
l'sud
comme
à
Atlanta
Слава
не
ждет,
я
на
юге,
как
в
Атланте
Elle
est
belle
comme
un
colis
piégé,
dans
mon
cœur
comme
un
attentat
Она
прекрасна,
как
пакет
в
ловушке,
в
моем
сердце,
как
взрыв
On
vit,
on
vit,
on
vit
les
paradoxes
Мы
живем,
мы
живем,
мы
живем
парадоксами
En
essayant
d'se
construire
comme
les
autres
Пытаясь
построить
себя
так,
как
другие
On
vit,
on
vit,
on
vit
les
paradoxes
Мы
живем,
мы
живем,
мы
живем
парадоксами
En
l'air
comme
des
paraboles,
hypnotisés
par
(?)
В
воздухе,
как
притчи,
загипнотизированные
(?)
Parti
sans
un
mot,
mes
rêves
dans
la
peau
Ушел
без
единого
слова,
мои
мечты
в
коже
Ils
m'voient
comme
un
adulte
mais
j'suis
toujours
un
môme
Они
видят
во
мне
взрослого,
но
я
все
еще
ребенок
Parti
sans
un
mot,
mes
rêves
dans
la
peau
Ушел
без
единого
слова,
мои
мечты
в
коже
Ils
m'voient
comme
un
adulte
mais
j'suis
toujours
un
môme
Они
видят
во
мне
взрослого,
но
я
все
еще
ребенок
J'ai
l'esprit
en
biais,
remplis
le
cendrier
Я
склоняюсь
к
мысли,
наполняю
пепельницу
Moi,
j'ai
grandi
dans
l'ombre,
à
quoi
bon
vivre
sans
briller?
Я
вырос
в
тени,
какой
смысл
жить
без
блеска?
J'ai
l'esprit
en
biais,
remplis
le
cendrier
Я
склоняюсь
к
мысли,
наполняю
пепельницу
Moi,
j'ai
grandi
dans
l'ombre,
à
quoi
bon
vivre
sans
briller?
Я
вырос
в
тени,
какой
смысл
жить
без
блеска?
On
vit
en
parallèle,
j'oublie
les
paramètres
Мы
живем
параллельно,
я
забыл
параметры
J'pourrais
sortir
un
nine
pour
tes
beaux
yeux,
ma
belle
Я
мог
бы
получить
девятку
за
твои
красивые
глаза,
моя
красавица
Souvent
dans
la
lune,
depuis
petit,
j'ai
les
yeux
dans
le
ciel
Часто
на
Луне,
с
малых
лет,
я
смотрю
в
небо.
Et
j'ai
écouté
l'élève
et
le
maître,
И
я
слушал
ученика
и
учителя,
J'ai
dû
goûter
le
vinaigre
et
le
miel
Мне
пришлось
попробовать
уксус
и
мед
J'ai
dû
changer,
des
fois,
pour
qu'on
soit
plus
que
deux
inconnus
Мне
приходилось
иногда
меняться,
чтобы
мы
стали
более
чем
двумя
незнакомыми
людьми
J'veux
pas
changer
de
voie,
j'veux
rester
libre
et
être
entendu
Я
не
хочу
менять
маршрут,
я
хочу
оставаться
свободным
и
быть
услышанным.
J'ai
l'esprit
en
vie,
ouais,
la
ville
est
ma
villa
У
меня
живой
дух,
да,
город-моя
вилла
Mais,
si
tu
m'rejoins
dans
l'navire,
Но,
если
ты
присоединишься
ко
мне
на
корабле,
J'veux
pas
qu'on
s'brise,
j'veux
qu'on
brille
là-bas
Я
не
хочу,
чтобы
мы
разбились,
я
хочу,
чтобы
мы
сияли
там.
Parti
sans
un
mot,
mes
rêves
dans
la
peau
Ушел
без
единого
слова,
мои
мечты
в
коже
Ils
m'voient
comme
un
adulte
mais
j'suis
toujours
un
môme
Они
видят
во
мне
взрослого,
но
я
все
еще
ребенок
Parti
sans
un
mot,
mes
rêves
dans
la
peau
Ушел
без
единого
слова,
мои
мечты
в
коже
Ils
m'voient
comme
un
adulte
mais
j'suis
toujours
un
môme
Они
видят
во
мне
взрослого,
но
я
все
еще
ребенок
J'ai
l'esprit
en
biais,
remplis
le
cendrier
Я
склоняюсь
к
мысли,
наполняю
пепельницу
Moi,
j'ai
grandi
dans
l'ombre,
à
quoi
bon
vivre
sans
briller?
Я
вырос
в
тени,
какой
смысл
жить
без
блеска?
J'ai
l'esprit
en
biais,
remplis
le
cendrier
Я
склоняюсь
к
мысли,
наполняю
пепельницу
Moi,
j'ai
grandi
dans
l'ombre,
à
quoi
bon
vivre
sans
briller?
Я
вырос
в
тени,
какой
смысл
жить
без
блеска?
J'ai
dû
changer,
des
fois,
pour
qu'on
soit
plus
que
deux
inconnus
Мне
приходилось
иногда
меняться,
чтобы
мы
стали
более
чем
двумя
незнакомыми
людьми
J'veux
pas
changer
de
voie,
j'veux
rester
libre
et
être
entendue
Я
не
хочу
менять
маршрут,
я
хочу
оставаться
свободным
и
быть
услышанным.
J'ai
l'esprit
en
vie,
ouais,
la
ville
est
ma
villa
У
меня
живой
дух,
да,
город-моя
вилла
Mais,
si
tu
m'rejoins
dans
l'navire,
Но,
если
ты
присоединишься
ко
мне
на
корабле,
J'veux
pas
qu'on
s'brise,
j'veux
qu'on
brille
là-bas,
eh,
eh
Я
не
хочу,
чтобы
мы
разбились,
я
хочу,
чтобы
мы
сияли
там,
Эх,
эх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elia, En'zoo, Nemir, The Lil Homie, Twenty9, Veerus
Album
ORA
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.