Paroles et traduction en russe Nemir - Saint Jacques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Jacques
Святого Жака
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres,
aie,
aie,
aie,
aie
Начну
с
одного
стаканчика,
потом
два,
ай,
ай,
ай,
ай
J'ai
joué,
j'ai
perdu,
j'vais
m'refaire,
aie,
yeah
Я
играл,
я
проиграл,
я
отыграюсь,
ай,
да
J'colle
sa
meuf,
le
mec
me
repère,
aie,
aie,
aie,
Я
клеюсь
к
твоей
девчонке,
её
парень
меня
заметил,
ай,
ай,
ай,
aie,
aie,
aie,
aie,
ouh,
ouf
ай,
ай,
ай,
ай,
ух,
фух
T'es
dans
l'coin,
passe
chez
moi,
amigo
Ты
тут
неподалёку,
заходи
ко
мне,
amigo
Tu
verras
qu'ça
ressemble
à
rien
d'autre
Увидишь,
у
меня
тут
всё
не
как
у
людей
Y'a
pas
d'Valérie
Damidot
ici
Тут
нет
Валери
Дамидо
On
peint
les
murs,
s'occupe
d'la
déco'
Мы
красим
стены,
сами
занимаемся
декором
Arrête-toi
cinq
minutes,
viens
boire
l'apéro
Остановись
на
пять
минут,
выпей
аперитив
Un
verre
puis
deux
verres
Один
стаканчик,
потом
два
Aie
aie
aie
aie
Ай,
ай,
ай,
ай
Ça
sort
du
tiek's
direction
le
centre
ville
Выбираемся
из
района,
направляемся
в
центр
À
cinq
dans
la
caisse,
mets-en
plus
dans
Впятером
в
тачке,
положи-ка
побольше
J'ai
le
ventre
vide,
treize
heures,
c'est
l'heure
У
меня
пусто
в
желудке,
час
дня,
время
Ça
roule
en
réserve,
dur
de
vivre
sans
les
aides
Едем
на
резерве,
тяжело
жить
без
помощи
Tous
les
jours,
tous
les
mois,
c'est
la
dèche
Каждый
день,
каждый
месяц
- безденежье
Aie,
aie,
aie,
aie
Ай,
ай,
ай,
ай
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres
Начну
с
одного
стаканчика,
потом
два
Aie,
aie,
aie,
aie
Ай,
ай,
ай,
ай
J'ai
joué,
j'ai
perdu,
j'vais
m'refaire
Я
играл,
я
проиграл,
я
отыграюсь
Aie,
aie,
aie,
aie,
yeah
Ай,
ай,
ай,
ай,
да
J'colle
sa
meuf,
le
mec
me
repère
Я
клеюсь
к
твоей
девчонке,
её
парень
меня
заметил
Aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Les
petits
jouent
d'la
gratte
mieux
qu'ton
Малышня
играет
на
гитаре
лучше
твоего
guitariste
préféré
любимого
гитариста
Cherche
pas
d'explications,
Не
ищи
объяснений,
oui
c'est
un
don
Impossible
de
dormir
avant
quatre
heures
du
mat'
да,
это
дар.
Невозможно
уснуть
до
четырёх
утра
Ça
squatte,
ça
n'fait
qu'tourner
en
rond
Тусуются,
слоняются
без
дела
Ici,
les
dealers,
c'est
comme
les
médecins
Здесь
дилеры
как
врачи
Pour
bien
se
soigner,
faut
en
trouver
un
bon
Чтобы
хорошо
подлечиться,
нужно
найти
хорошего
D'ailleurs,
j'me
sens
pas
bien,
c'est
bizarre
Кстати,
я
что-то
неважно
себя
чувствую,
странно
Ma
rue,
mon
chez
moi,
obligé
d'en
faire
un
son
Моя
улица,
мой
дом,
обязан
написать
об
этом
песню
À
cent
à
l'heure,
jamais
d'pause
На
полной
скорости,
без
остановок
Ils
nous
connaissent
pas,
disent
qu'on
est
fêlés
Они
нас
не
знают,
говорят,
что
мы
чокнутые
On
a
notre
mode
de
vie,
nos
codes
У
нас
свой
образ
жизни,
свои
правила
Tu
verras
jamais
ça
à
la
télé
Такого
ты
никогда
не
увидишь
по
телику
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres
Начну
с
одного
стаканчика,
потом
два
Aie,
aie,
aie,
aie
Ай,
ай,
ай,
ай
J'commence
par
un
verre,
puis
deux
verres
Начну
с
одного
стаканчика,
потом
два
Aie,
aie,
aie,
aie
Ай,
ай,
ай,
ай
J'ai
joué,
j'ai
perdu,
j'vais
m'refaire
Я
играл,
я
проиграл,
я
отыграюсь
Aie,
aie,
aie,
aie,
yeah
Ай,
ай,
ай,
ай,
да
J'colle
sa
meuf,
le
mec
me
repère
Я
клеюсь
к
твоей
девчонке,
её
парень
меня
заметил
Aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie,
aie
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): en'zoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.