Nemo - Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nemo - Du




Du
Ты
I ha mi chopf immer irgendwo
Я вечно что-то теряю,
Irgendwo woner nid sött si
Где-то, где этому не место.
Und jedes mau weni ufstah
И каждый раз, когда встаю,
Weisi dass irgendöppis ligge blibt
Знаю, что что-то забыл.
I verlüre mi schlüssu
Я теряю ключи,
Verlüre mis Telefon
Теряю телефон,
Ha mi Verstand la lige irgend are Tramstation
Оставляю рассудок на какой-то трамвайной остановке.
Obwou i keni ha verlüri ständig mini Uhr
Хотя у меня и нет часов, я постоянно их теряю.
Doch öppis blibt für immer und i gloube das bisch
Но что-то остается навсегда, и я верю, что это
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch
Я верю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I gloube das bisch
Я верю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Und die Frou vom fundbüro
И женщина из бюро находок
Fragt mi scho gar nümm wär i bi
Уже даже не спрашивает, кто я.
Si wartet nur am schauter und seit das isch gloub vo dir
Она просто смотрит на меня и говорит: "Это, наверное, ваше".
I verlür mi schirm
Я теряю зонт,
Verlüre mini schueh
Теряю обувь,
Obwouh i keni ha verlüri gäng mini gedoud
Хотя у меня и нет, я постоянно теряю свои мысли.
Was i sueche findi ni
То, что я ищу, никогда не нахожу,
Nume öppis findi guet
Только кое-что мне нравится.
Und i hoffe das blibt für immer wiu i gloube das bisch
И я надеюсь, что это останется навсегда, потому что я верю, что это
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch du
Я верю, что это ты.
I gloube das bisch
Я верю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I gloube das bisch
Я верю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I gloube das bisch
Я верю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I gloube das bisch
Я верю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Mängisch fäuht mir haut
Иногда у меня нет опоры,
bode unger mine füess
Почвы под ногами,
Dr verstand
Рассудка.
Dr fade isch nid aus woni verlüür mi i gedanke und de flügeni dervo
Нить не обрывается, когда я теряюсь в мыслях и улетаю.
Drum bini froh weni när gseh das geit o dir mängisch äso
Поэтому я рад, когда вижу, что с тобой иногда бывает так же.
De seisch du haut
Ты говоришь, что у тебя нет опоры,
bode unger mine füess
Почвы под ногами,
Dr verstand
Рассудка.
Dr fade isch nid aus woni verlüür mi i gedanke und de flügeni dervo
Нить не обрывается, когда ты теряешься в мыслях и улетаешь.
Drum bini froh weni när gseh das geit o dir mängisch äso
Поэтому я рад, когда вижу, что с тобой иногда бывает так же.
Jetz weisi das bisch du
Теперь я знаю, что это ты.
Jetz weisi das bisch du
Теперь я знаю, что это ты.
Jetz weisi das bisch du
Теперь я знаю, что это ты.
Jetz weisi das bisch du
Теперь я знаю, что это ты.
Jetz weisi das bisch
Теперь я знаю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Jetz weisi das bisch
Теперь я знаю, что это
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Jetz weisi das bisch du
Теперь я знаю, что это ты.
Jetz weisi das bisch
Теперь я знаю, что это
Jetz weisi das bisch du
Теперь я знаю, что это ты.





Writer(s): Marco Jeger, Lorenz Haeberli, Dominik Jud, Nemo Mettler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.