Nems - Token of My Affection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nems - Token of My Affection




Yo
Йоу!
You'd think after all these years of
Ты бы подумал после всех этих лет ...
Being clean I'd get my feelings back
Будучи чистым, я бы вернул свои чувства.
Right? So why it don't feel like that
Так почему же так не кажется?
It's like God built my heart with a shield attached
Как будто Бог построил мое сердце с прикрепленным щитом.
Shawty always wanna argue, I can't deal with that
Малышка всегда хочет поспорить, я не могу с этим справиться.
So instead of facing my problems, I walk away
Поэтому вместо того, чтобы столкнуться со своими проблемами, я ухожу.
And I leave the relationship in an awkward way
И я оставляю отношения в неловком положении.
I used to talk about rape like it was funny
Раньше я говорил об изнасилованиях, как будто это было смешно.
And then they raped the woman that was close to me
А потом они изнасиловали женщину, которая была рядом со мной.
Now I listen to those tracks and I can't believe
Теперь я слушаю эти треки и не могу поверить.
That a younger me could lack such compassion and empathy
Что молодому мне может не хватать сострадания и сочувствия.
And I would probably give a kidney
И, наверное, я бы отдал почку.
Just for my female fans they could forgive me
Только для моих фанаток они могли бы простить меня.
The younger me would probably think I was soft
Младший Я, наверное, думал, что я мягкий.
But I look back at them days and I know I was lost, uh
Но я оглядываюсь на те дни и знаю, что был потерян.
Living life without a care in the world
Жизнь без забот в этом мире,
So, how could I ever care 'bout a girl?
так как же я могу заботиться о девушке?
When I couldn't even care for myself
Когда я даже не мог позаботиться о себе.
Tryna numb the pain, taking every drug on the shelf
Пытаюсь заглушить боль, принимаю каждый наркотик на полке.
How could you forgive me when I can't forgive myself? Uh
Как ты могла простить меня, если я не могу простить себя?
Thank you for your patience
Спасибо тебе за твое терпение.
All these years clean and I'm still isolating
Все эти годы чиста, и я все еще изолирована.
I'm sorry I kept you waiting
Прости, что заставил тебя ждать.
Shit, fuck, run that back, uh
Черт, черт, вернись назад.
This a token of my affection
Это знак моей любви.
Wrote these thoughts down on this paper while you were resting
Запиши эти мысли на бумаге, пока ты отдыхал.
As you get older, your life takes a direction
По мере взросления твоя жизнь обретает направление.
When it comes to my love, know there's never a question, uh
Когда дело доходит до моей любви, знай, что никогда не бывает вопросов.
This is a token of my affection
Это знак моей любви.
When you staring in the mirror, don't recognize your reflection
Когда ты смотришь в зеркало, не Узнай своего отражения.
Just know you gonna be great like you always been destined
Просто знай, ты будешь великолепна, как и всегда.
Keep me by your side you'll never need no protection
Держи меня рядом, тебе никогда не понадобится защита.
A little girl is waking up this morning going
Маленькая девочка просыпается этим утром.
To her stepfather that touched her last night
К отчиму, который прикоснулся к ней прошлой ночью.
And she gotta smile in front of her mother, sister and her brother
И она должна улыбаться перед своей матерью, сестрой и братом.
Just like everything is alright when it's not
Так же, как все в порядке, когда это не так.
Baby girl, I wish I was there to make you feel special
Малышка, я бы хотела быть рядом, чтобы ты чувствовала себя особенной.
I wish I was there to make him respect you
Хотел бы я быть рядом, чтобы заставить его уважать тебя.
But overall I wish I could jump to that kitchen table
Но в целом я хотел бы прыгнуть на кухонный стол.
Sit right next to you and protect you
Сядь рядом и защити себя.
Just know half of the kids at school are going through the same thing
Просто знай, что половина детей в школе проходят через то же самое.
And it's not your fault, so you can blame him
И это не твоя вина, так что можешь винить его.
He's gonna get whats coming to him
Он получит то, что придет к нему.
'Cause karma catches up with everyone and it knows what he's doing
Потому что карма догоняет всех, и она знает, что он делает.
How could you selfishly ruin a life and diminish it?
Как ты мог эгоистично разрушить жизнь и принизить ее?
There's nothing more precious than a child's innocence
Нет ничего дороже невинности ребенка.
All the issues that stem from mental imprisonment
Все проблемы, которые проистекают из психического заточения.
How could you stand yourself and live with it?
Как ты могла выстоять и жить с этим?
I promise you, if I ever catch him I'm a motherfuckin' finish him
Я обещаю тебе, если я когда-нибудь поймаю его, я, мать твою, прикончу его.
Come here, nigga
Иди сюда, ниггер.
No, no, I promise, no, I prom— I promise!
Нет, нет, я обещаю, нет, я выпускной-я обещаю!
This is a token of my affection
Это знак моей любви.
Keep me by your side you'll never need no protection
Держи меня рядом, тебе никогда не понадобится защита.
I'm here to make right what is destined
Я здесь, чтобы исправить то, что суждено.
I love you
Я люблю тебя.





Writer(s): Travis Doyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.