Nemzzz feat. Headie One - I KNOW YOU CARE (feat. Headie One) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nemzzz feat. Headie One - I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)




I KNOW YOU CARE (feat. Headie One)
Я ЗНАЮ, ТЕБЕ НЕ ВСЕ РАВНО (feat. Headie One)
(ZEL, this shit crazy)
(ZEL, это жесть)
One minute you hate, then love me
Одну минуту ты ненавидишь, потом любишь меня,
Get so upset, movin' bipolar
Так расстраиваешься, ведёшь себя как ненормальная.
I swear down bro on go but might kick back, movin' bipolar
Клянусь, братан, я на взводе, но могу и расслабиться, веду себя как ненормальный.
Came here to sit on the edge of the bed, I know you wanna come closer
Пришёл сюда, сижу на краешке кровати, знаю, ты хочешь подойти поближе.
Why's my man talking again? We've been here over and over
Чего мой снова разговорился? Мы же это уже проходили.
(Br-br—) Bro went and caught him a case, I told him have faith, Paloma
(Бр-бр—) Братан попался под дело, я сказал ему, чтобы не терял веры, дорогуша.
This two hundred, should I call A Jewellers or the mortgage broker?
Эти двести тысяч, позвонить ювелиру или ипотечному брокеру?
I love my life, I can't get put in the air, I got aerophobia
Люблю свою жизнь, не могу подняться в воздух, у меня аэрофобия.
My young boy move bipolar, see him outside with the dots like Omar
Мой младший как ненормальный, вижу его на улице с пушками, как Омар.
Yo bro, how old are these flashing lights?
Йоу, бро, сколько лет этим мигалкам?
Just gonna turn to the usual war when I was in jail with a bowl of rice
Просто скатилось бы до обычной войны, когда я сидел в тюрьме с миской риса.
Thameside doin' up Omo Tuo
Готовлю Омо Туо в Темзсайде.
The gang on stage, the mandem live
Банда на сцене, братва жива.
Feds on me tryna do the most
Федералы на хвосте, пытаются сделать все возможное.
They think I'm playin' with the keys, I feel like Usher at the Superbowl
Думают, я играю с ключами, чувствую себя как Ашер на Суперкубке.
I been puttin' them days in
Я вложился в эти дни.
Before I stepped in the ring had to learn them ropes, ended up with a Z of caucasian
Прежде чем выйти на ринг, пришлось изучить все тонкости, в итоге заполучил килограмм колумбийского.
In the petrol station cubicle, bitter brown line like Bakerloo (Suh, suh, s-s-s-suh)
В кабинке на заправке, горькая коричневая линия, как Бейкерлу. (Ща, ща, щ-щ-щ-ща)
And you know of course One had the 4s like April Fool's
И ты знаешь, конечно же, у Первого были четверки, как на первое апреля.
Bring Nemzzz to the ends
Привези Немзза в район.
Four-door whiz on the Thames
Четырехдверный болид на Темзе.
How little bro just come home from a five wan' risk it again?
Как так, младший только вышел из тюрьмы после пяти лет и снова рискует?
I don't need to be friends
Мне не нужны друзья.
I don't even wanna be mutuals, you gon' sit on the fence and end up X'd
Я даже не хочу быть в приятельских отношениях, будешь сидеть на двух стульях и в итоге окажешься с крестом.
Do you like a Roman numeral
Нравится римская цифра?
Yo, still gotta get this bread, I ain't tryna have an awkward funeral
Йоу, всё ещё нужно зарабатывать эти деньги, я не пытаюсь устроить себе неловкие похороны.
An opp got sent to the sky like Jnr Choi, he's talkin' to the moon
Оппонента отправили на небо, как Jnr Choi, он разговаривает с луной.
I got the gang wearin' more stripes than the Toon (Yeah)
Моя банда носит больше полосок, чем Тун. (Ага)
Bro got nicked for a boot, but it's cool 'cause he's fresh home soon
Братишку задержали за кражу, но все круто, он скоро вернется домой.
One minute you hate, then love me
Одну минуту ты ненавидишь, потом любишь меня,
Get so upset, movin' bipolar
Так расстраиваешься, ведёшь себя как ненормальная.
I swear down bro on go but might kick back, movin' bipolar
Клянусь, братан, я на взводе, но могу и расслабиться, веду себя как ненормальный.
Came here to sit on the edge of the bed, I know you wanna come closer
Пришёл сюда, сижу на краешке кровати, знаю, ты хочешь подойти поближе.
Why's my man talking again? We've been here over and over
Чего мой снова разговорился? Мы же это уже проходили.
(Br-br—) Bro went and caught him a case, I told him have faith, Paloma
(Бр-бр—) Братан попался под дело, я сказал ему, чтобы не терял веры, дорогуша.
This two hundred, should I call A Jewellers or the mortgage broker?
Эти двести тысяч, позвонить ювелиру или ипотечному брокеру?
I love my life, I can't get put in the air, I got aerophobia
Люблю свою жизнь, не могу подняться в воздух, у меня аэрофобия.
My young boy move bipolar, see him outside with the dots like Omar
Мой младший как ненормальный, вижу его на улице с пушками, как Омар.
Seen Riri and A$AP went, now she wanna go Caesar's
Видел, Рири и A$AP ушли, теперь она хочет в Caesar's.
No, I don't speak no French, but merci, these LVs look cleaner
Нет, я не говорю по-французски, но merci, эти Луи выглядят шикарно.
Ayy, shit got deep, I could probably fuck my old school teacher
Эй, все зашло слишком далеко, я бы мог трахнуть свою школьную училку.
Bro went up, now it's uptown, got him a brand new heater
Братан поднялся, теперь он в центре города, купил себе новый ствол.
I told H, "Them man there tired, washed, need some cleanin"
Я сказал Х, "Эти парни там устали, замызганные, нуждаются в чистке".
I rolled through, big stack in the bag, she span that block, been preein'
Я проезжал мимо, в сумке толстая пачка, она обшарила весь квартал, высматривая.
What do you bring to the table? Pronoun ting, I am the table
Что ты приносишь к столу? Вся эта хрень с местоимениями, я и есть стол.
You man broke, brass and stable, bad one sayin' I'm so unfaithful
Твой мужик банкрот, наглый и предсказуемый, плохая сучка говорит, что я такой неверный.
Still gonna top me up and make sure that she don't use no teeth
Все равно пополнит мне счет и убедится, что не поцарапала.
Man get hit in the day, it's peak, while I'm with bae up in DSB
Мужика подстрелили средь бела дня, это жесть, пока я с деткой в DSB.
One minute you hate, then love me
Одну минуту ты ненавидишь, потом любишь меня,
Get so upset, movin' bipolar
Так расстраиваешься, ведёшь себя как ненормальная.
I swear down bro on go but might kick back, movin' bipolar
Клянусь, братан, я на взводе, но могу и расслабиться, веду себя как ненормальный.
Came here to sit on the edge of the bed, I know you wanna come closer
Пришёл сюда, сижу на краешке кровати, знаю, ты хочешь подойти поближе.
Why's my man talking again? We've been here over and over
Чего мой снова разговорился? Мы же это уже проходили.
Bro went and caught him a case, I told him have faith, Paloma
Братан попался под дело, я сказал ему, чтобы не терял веры, дорогуша.
This two hundred, should I call A Jewellers or the mortgage broker?
Эти двести тысяч, позвонить ювелиру или ипотечному брокеру?
I love my life, I can't get put in the air, I got aerophobia
Люблю свою жизнь, не могу подняться в воздух, у меня аэрофобия.
My young boy move bipolar, see him outside with the dots like Omar
Мой младший как ненормальный, вижу его на улице с пушками, как Омар.





Writer(s): Denzel Ugoji, Nemiah Emmanuel Simms, Irving Ampofo Adjei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.