Nemzzz - 8AM IN MANNY - traduction des paroles en allemand

8AM IN MANNY - Nemzzztraduction en allemand




8AM IN MANNY
8 UHR MORGENS IN MANNY
You may be in your darkest hour
Du magst in deiner dunkelsten Stunde sein
Know that, night don't last forever
Wisse, dass die Nacht nicht ewig währt
There's a morning coming in your life
Es kommt ein Morgen in deinem Leben
Stay down 'til you come up
Bleib unten, bis du hochkommst
(Stay down 'til you come up)
(Bleib unten, bis du hochkommst)
(Stay down 'til you come up)
(Bleib unten, bis du hochkommst)
ZEL, this shit crazy (stay down 'til you come up)
ZEL, das ist verrückt (bleib unten, bis du hochkommst)
(Stay down 'til you come up)
(Bleib unten, bis du hochkommst)
Ayy
Ayy
Man try say "Am I good?" Bro, do I look okay?
Man fragt: "Geht's mir gut?" Bruder, sehe ich okay aus?
Somehow I'm close to home, but still somehow I feel away
Irgendwie bin ich nah an Zuhause, aber fühle mich trotzdem fern
Don't waste your time and get me mad 'cause bro, I'll ruin your day
Verschwende nicht deine Zeit und mach mich nicht wütend, denn Bruder, ich werde deinen Tag ruinieren
I still ain't recovered from all this pain I felt back then, but, ayy
Ich habe mich immer noch nicht von all dem Schmerz erholt, den ich damals gefühlt habe, aber, ayy
Yo, tell me what have you done? Show me, talk is cheap
Yo, sag mir, was hast du getan? Zeig mir, Reden ist billig
Last week man spent like ten, 15
Letzte Woche hat man so zehn, 15 ausgegeben
Why would I lie, bro? Here's the receipt
Warum sollte ich lügen, Bruder? Hier ist die Quittung
I had to cut off my day-one, still
Ich musste meinen engsten Freund abschreiben, immer noch
Far from shallow, that one was deep
Weit entfernt von oberflächlich, das ging tief
Way too busy, I get no sleep
Viel zu beschäftigt, ich bekomme keinen Schlaf
Feeling weird, I'm feeling peak
Fühle mich komisch, ich fühle mich spitze
I don't force it, I just air it, the rumours, I don't hear it
Ich erzwinge es nicht, ich lasse es einfach raus, die Gerüchte, ich höre sie nicht
You watching, me clearly, my enemies, I don't fear them
Du beobachtest mich genau, meine Feinde, ich fürchte sie nicht
Yo, me, I don't care if you like me
Yo, mir ist es egal, ob du mich magst
Me, I don't care if you rate me
Mir ist es egal, ob du mich schätzt
I've never been one to beg no friendship
Ich war noch nie einer, der um Freundschaft bettelt
Yes, I'm like that baby
Ja, ich bin wie dieses Baby
I'm the type to do you wrong
Ich bin der Typ, der dir Unrecht tut
And book one flight, let's switch location
Und einen Flug bucht, lass uns den Ort wechseln
Trust me, you need that bigger bag
Vertrau mir, du brauchst diese größere Tasche
That lil' one, is way too basic
Diese kleine ist viel zu einfach
Don't ever lower your worth, my guy
Unterschätze niemals deinen Wert, mein Freund
That's when they start treating you mad
Dann fangen sie an, dich verrückt zu behandeln
Uncle see me on the block, said
Onkel sieht mich auf dem Block, sagt
"Ahh, ahh, ahh, you look like your dad"
"Ahh, ahh, ahh, du siehst aus wie dein Vater"
Yo
Yo
Caramel one, she bad
Karamellfarbene, sie ist heiß
I'm glad, she stuck around for man
Ich bin froh, dass sie bei mir geblieben ist
Ayy, you probably think I'm crazy, I can't fabricate who I am
Ayy, du denkst wahrscheinlich, ich bin verrückt, ich kann nicht vortäuschen, wer ich bin
I see one posting her man on Insta'
Ich sehe eine, die ihren Mann auf Insta postet
Seeking validation from next man
Sucht Bestätigung von anderen Männern
Why are all these relationships so toxic?
Warum sind all diese Beziehungen so toxisch?
Nowadays, I don't get that
Heutzutage verstehe ich das nicht
Man try say "Am I good?" Bro, do I look okay?
Man fragt: "Geht's mir gut?" Bruder, sehe ich okay aus?
Somehow I'm close to home, but still somehow I feel away
Irgendwie bin ich nah an Zuhause, aber fühle mich trotzdem fern
Don't waste your time and get me mad 'cah bro, I'll ruin your day
Verschwende nicht deine Zeit und mach mich nicht wütend, denn Bruder, ich werde deinen Tag ruinieren
I still ain't recovered from all this pain, I felt back then, but, ayy
Ich habe mich immer noch nicht von all dem Schmerz erholt, den ich damals gefühlt habe, aber, ayy
You way too bad to chill with basic bitches
Du bist viel zu heiß, um mit einfachen Weibern abzuhängen
That's why I think you're a hoe
Deshalb denke ich, dass du eine Schlampe bist
I hit that one, she put on a show for me, practically sold herself
Ich habe sie geknallt, sie hat mir eine Show geboten, sich praktisch selbst verkauft
So many years, I was confused
So viele Jahre war ich verwirrt
Thank God that I found myself
Gott sei Dank habe ich mich selbst gefunden
Inshallah, I make these mills, I put a smile on Mumzy's face
Inshallah, ich mache diese Millionen, ich zaubere ein Lächeln auf Mumzys Gesicht
All I ever wanted was a hundred bags
Alles, was ich je wollte, waren hundert Scheine
Now look, I made that twice
Jetzt schau, ich habe das doppelt gemacht
Three times, four times, five times, on my life, yo
Dreimal, viermal, fünfmal, auf mein Leben, yo
I'm seeing the evil eyes, I'm seeing the spite
Ich sehe die bösen Blicke, ich sehe den Trotz
I'm seeing the jealousy, all this through my eyes
Ich sehe die Eifersucht, all das durch meine Augen
It's time to decide
Es ist Zeit, sich zu entscheiden
Fuck clubs, fuck partying
Scheiß auf Clubs, scheiß auf Partys
Fuck trying to fit in and socialize
Scheiß drauf, zu versuchen, dazuzugehören und Kontakte zu knüpfen
Rub elbows with everybody
Mit jedem anzubandeln
So people can stop calling you weird
Damit die Leute aufhören, dich komisch zu nennen





Writer(s): Nemzzz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.