Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT'S US (feat. Lil Yachty)
WIR SIND ES (feat. Lil Yachty)
Tired
of
all
these
hoes,
baby,
I
need
your
love
Ich
habe
genug
von
all
diesen
Frauen,
Baby,
ich
brauche
deine
Liebe
I
just
told
bro,
"It's
us,"
I
hit
that
one,
no
fuss
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
"Wir
sind
es,"
ich
habe
sie
flachgelegt,
ohne
viel
Aufhebens
I
hit
that
one,
then
cut,
ay,
skrrt,
I'm
in
a
rush
Ich
habe
sie
flachgelegt
und
bin
dann
abgehauen,
skrrt,
ich
bin
in
Eile
Ay,
it's
us,
ay,
it's
us
Ja,
wir
sind
es,
ja,
wir
sind
es
See
me
now,
and
they
act
up
Sie
sehen
mich
jetzt
und
flippen
aus
Back
then,
you
wouldn't
look
my
way
Damals
hast
du
mich
nicht
mal
angesehen
Blew
a
little
bag
today,
relax,
bae,
it's
just
ten
K
Habe
heute
ein
bisschen
Geld
verprasst,
entspann
dich,
Baby,
es
sind
nur
10
Riesen
The
labels
know
they
need
me
Die
Labels
wissen,
dass
sie
mich
brauchen
When
I
smile,
you
see
the
VVs
Wenn
ich
lächle,
siehst
du
die
Brillanten
My
bro
just
got
that
CC,
I
just
put
her
in
CC
Mein
Kumpel
hat
sich
gerade
diese
Kreditkarte
geholt,
ich
habe
sie
gerade
in
Chanel
gesteckt
Ay,
it's
us,
I
just
put
her
in
Chanel
Ja,
wir
sind
es,
ich
habe
sie
gerade
in
Chanel
gesteckt
My
haters,
I
wish
you
well
Meine
Hasser,
ich
wünsche
euch
alles
Gute
Bae,
I
don't
kiss
and
tell
Baby,
ich
bin
verschwiegen
My
opps
are
broke
as
hell,
haha
Meine
Gegner
sind
pleite,
haha
It's
us,
it's
us
Wir
sind
es,
wir
sind
es
Left
hand
a
brick
and
my
right
hand's
done
up
Linke
Hand
ein
Ziegelstein
und
meine
rechte
Hand
ist
fertig
Woke
up
in
the
middle
of
the
night
Bin
mitten
in
der
Nacht
aufgewacht
All
my
opps
still
broke?
Oh
my
God,
what
a
bummer
Sind
all
meine
Gegner
immer
noch
pleite?
Oh
mein
Gott,
wie
schade
All
the
pussy
niggas
gettin'
robbed
in
the
summer
All
die
feigen
Typen
werden
im
Sommer
ausgeraubt
(Kid),
I'm
a
hummer,
(kid)
on
my
bitch
(Junge),
ich
bin
ein
Hummer,
(Junge)
auf
meiner
Schlampe
(Switch)
on
a
stick,
(switch)
on
your
ass
(Switch)
auf
einem
Stock,
(Switch)
auf
deinem
Arsch
Dog,
you
want
that
blood?
Mind
was
made
that
fast
Hund,
willst
du
dieses
Blut?
Der
Entschluss
war
schnell
gefasst
Pop
a
G6,
then
he
complete
his
task
Wirf
ein
G6
ein,
dann
erledigt
er
seine
Aufgabe
Tired
of
all
these
hoes,
baby,
I
need
your
love
Ich
habe
genug
von
all
diesen
Frauen,
Baby,
ich
brauche
deine
Liebe
I
just
told
bro,
"It's
us,"
I
hit
that
one,
no
fuss
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
"Wir
sind
es,"
ich
habe
sie
flachgelegt,
ohne
viel
Aufhebens
I
hit
that
one,
then
cut,
ay,
skrrt,
I'm
in
a
rush
Ich
habe
sie
flachgelegt
und
bin
dann
abgehauen,
ay,
skrrt,
ich
bin
in
Eile
Ay,
it's
us,
ay,
it's
us
Ja,
wir
sind
es,
ja,
wir
sind
es
It's
us,
we
turn
them
niggas
to
dust
Wir
sind
es,
wir
machen
diese
Typen
zu
Staub
I
mix
the
red
with
the
'tuss
Ich
mische
das
Rot
mit
dem
Hustensaft
I
wanna
fuck,
not
fuss
Ich
will
ficken,
nicht
diskutieren
None
of
these
niggas
scare
me
Keiner
dieser
Typen
macht
mir
Angst
Walkin'
around
with
his
chest
poked
out,
must
be
an
Aries,
huh
Läuft
hier
mit
stolzgeschwellter
Brust
herum,
muss
wohl
ein
Widder
sein,
was?
Best
don't
discriminate,
hit
that
nigga
'bout
his
berries?
Am
besten
nicht
diskriminieren,
diesen
Typen
wegen
seiner
Beeren
zur
Rechenschaft
ziehen?
Best
don't
discriminate,
hit
that
nigga
about
his
TNs
Am
besten
nicht
diskriminieren,
diesen
Typen
wegen
seiner
Turnschuhe
zur
Rechenschaft
ziehen?
Best
don't
discriminate,
hit
that
bitch
about
her
heels
Am
besten
nicht
diskriminieren,
diese
Schlampe
wegen
ihrer
Absätze
zur
Rechenschaft
ziehen?
Now
you
gotta
see
me
when
you
come
down
off
that
pill,
right?
Jetzt
musst
du
mich
sehen,
wenn
du
von
dieser
Pille
runterkommst,
richtig?
All
that
shit
you
said,
fiction
All
das,
was
du
gesagt
hast,
ist
erfunden
Everybody
I
ride
with
blissin'
Jeder,
mit
dem
ich
fahre,
ist
glücklich
Solid,
all
my
niggas
get
the
vision
Solide,
all
meine
Jungs
verstehen
die
Vision
I
crossed
him,
it's
ironic,
'cause
he
was
Christian
Ich
habe
ihn
reingelegt,
es
ist
ironisch,
denn
er
war
Christ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denzel Ugoji, Nemiah Emmanuel Simms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.