Paroles et traduction Nemzzz - NEMZZZ TYPE BEAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEMZZZ TYPE BEAT
NEMZZZ TYPE BEAT
I
don't
know
why
you're
still
talking
to
these
bitches
Не
понимаю,
зачем
ты
до
сих
пор
общаешься
с
этими
сучками?
Tryna
act
like
you're
that
guy,
you're
not
that
guy
Ты
пытаешься
строить
из
себя
того,
кем
не
являешься
And
why's
your
phone
still
on
DND?
И
почему
твой
телефон
всё
время
в
режиме
"не
беспокоить"?
I'm
tired
of
this,
can
you
pick
up?
Я
устала
от
этого,
ты
можешь,
пожалуйста,
ответить?
Like,
it's
way
over
it
Это
уже
чересчур
Didn't
get
no
sleep
last
night,
I'm
late,
but
time
will
tell,
yo
Не
спала
всю
ночь,
я
опаздываю,
но
время
всё
покажет
Said,
"If
you
love
me,
why
would
you
do
it?"
I
don't
know
myself,
yo
Сказала:
"Если
ты
меня
любишь,
зачем
ты
так
поступаешь?"
Сама
не
знаю
That
one
there
is
a
work
of
art
but
cannot
fit
on
the
shelf,
ayy
Вон
та
- настоящее
произведение
искусства,
но
на
полке
ей
не
место,
эй
Me
versus
me,
so
I
don't
really
care
if
people
doubt,
yo
Я
соревнуюсь
только
с
собой,
поэтому
мне
плевать,
если
люди
сомневаются
Popular
loner
kid,
but
still
on
go
if
shit
gets
wild
Популярный
ребенок-одиночка,
но
всё
равно
готова
к
движухе,
если
что-то
пойдет
не
так
'Kay
low-key,
don't
talk
too
much,
but
still
got
loud
Тихушница,
много
не
болтаю,
но
всё
равно
заметная
You
man
broke,
it
ain't
a
joke,
ayy
Ты,
мужик,
на
мели,
и
это
не
шутки,
эй
But
I
won't
hate
on
that,
cah
true
say
I
been
there
before
Но
я
не
буду
злорадствовать,
ведь
сама
была
на
твоем
месте
Can't
lie,
I
was
short
on
that
and
my
card
declined,
I
left
the
store
Вру,
если
скажу,
что
у
меня
водились
деньги,
когда
мою
карту
отклонили
в
магазине
Could
barely
afford
that
Uber
trip,
like
"Bae,
I
can't
take
you
out,"
ayy
Еле
могла
позволить
себе
поездку
на
такси,
такая:
"Детка,
я
не
могу
тебя
никуда
сводить",
эй
Barely
afford
that
3.5
like,
"Bro
can
you
sort
me
out?"
Ayy
С
трудом
наскребала
на
3,5
грамма,
такая:
"Бро,
можешь
выручить?",
эй
Fast-forward
two
years,
will
not
sign
for
a
million
pound
Перенесемся
на
два
года
вперед,
не
подпишусь
и
за
миллион
фунтов
Yo,
didn't
get
no
sleep
last
night,
I'm
late,
but
time
will
tell,
yo
Эй,
не
спала
всю
ночь,
я
опаздываю,
но
время
всё
покажет
Said,
"If
you
love
me,
why
would
you
do
it?"
I
don't
know
myself,
yo
Сказала:
"Если
ты
меня
любишь,
зачем
ты
так
поступаешь?"
Сама
не
знаю
That
one
there
is
a
work
of
art
but
cannot
fit
on
the
shelf
(shelf)
Вон
та
- настоящее
произведение
искусства,
но
на
полке
ей
не
место
(не
место)
But
cannot
fit
on
the
shelf
Но
на
полке
ей
не
место
Didn't
get
no
sleep
last
night,
I'm
late,
but
time
will
tell,
yo
Не
спала
всю
ночь,
я
опаздываю,
но
время
всё
покажет
Said,
"If
you
love
me,
why
would
you
do
it?"
I
don't
know
myself,
yo
Сказала:
"Если
ты
меня
любишь,
зачем
ты
так
поступаешь?"
Сама
не
знаю
That
one
there
is
a
work
of
art
but
cannot
fit
on
the
shelf
Вон
та
- настоящее
произведение
искусства,
но
на
полке
ей
не
место
But
cannot
fit
on
the
shelf
Но
на
полке
ей
не
место
I
know
that
I
done
you
wrong,
but
I
didn't
mean
it
like
that,
ayy
Знаю,
что
поступила
с
тобой
неправильно,
но
я
не
хотела
сделать
тебе
больно,
эй
Put
it
on
me,
got
me
leanin'
back,
ayy
Ложись
на
меня,
откинься
назад,
эй
Yo,
I'll
handle
that
in
a
bit
Я
разберусь
с
этим
чуть
позже
If
rap
didn't
go
like
this
then
I
would've
been
taking
trips,
yo
Если
бы
рэп
не
пошел
бы
в
гору,
я
бы
уже
путешествовала,
эй
Don't
wanna
link
up,
drink
up,
ayy,
leave
me
out
of
that
(out
of
that)
Не
хочу
ни
с
кем
встречаться,
напиваться,
эй,
оставь
меня
в
покое
(в
покое)
En
route
to
the
cash
okay,
loud
that
up
on
the
satnav'
Держу
путь
к
деньгам,
окей,
врубаю
навигатор
на
полную
Girl
like
"You
should
never
pay",
sweet
one
expensive
taste
Девочка
говорит:
"Тебе
не
стоит
платить",
милая,
у
тебя
дорогие
вкусы
Yo,
tell
me
where
you
at
right
now,
I
swear
I'll
pull
up
today
Скажи,
где
ты
сейчас,
я
клянусь,
я
подъеду
сегодня
Can't
even
dodge
no
ball,
so
I
blocked,
yo
Даже
не
могу
увернуться
от
мяча,
поэтому
блокирую,
эй
I
ain't
even
time
right
now,
I
bet
you
clocked
У
меня
сейчас
совсем
нет
времени,
уверена,
ты
заметил
I
call
this
my
skater
flow
Я
называю
это
своим
"скейтерским"
флоу
I
don't
want
your
gyal,
nah
G,
keep
that
hoe
Мне
не
нужна
твоя
девушка,
нет,
братан,
оставь
эту
шлюху
себе
Didn't
get
no
sleep
last
night,
I'm
late,
but
time
will
tell,
yo
Не
спала
всю
ночь,
я
опаздываю,
но
время
всё
покажет
Said,
"If
you
love
me,
why
would
you
do
it?"
I
don't
know
myself,
yo
Сказала:
"Если
ты
меня
любишь,
зачем
ты
так
поступаешь?"
Сама
не
знаю
That
one
there
is
a
work
of
art
but
cannot
fit
on
the
shelf
(shelf)
Вон
та
- настоящее
произведение
искусства,
но
на
полке
ей
не
место
(не
место)
But
cannot
fit
on
the
shelf
Но
на
полке
ей
не
место
Didn't
get
no
sleep
last
night,
I'm
late,
but
time
will
tell,
yo
Не
спала
всю
ночь,
я
опаздываю,
но
время
всё
покажет
Said,
"If
you
love
me,
why
would
you
do
it?"
I
don't
know
myself,
yo
Сказала:
"Если
ты
меня
любишь,
зачем
ты
так
поступаешь?"
Сама
не
знаю
That
one
there
is
a
work
of
art
but
cannot
fit
on
the
shelf
Вон
та
- настоящее
произведение
искусства,
но
на
полке
ей
не
место
But
cannot
fit
on
the
shelf
Но
на
полке
ей
не
место
A'ight,
what
you
talkin'
about,
man?
Ладно,
о
чем
ты
говоришь,
чувак?
I
ain't
trying
to
knock
you
out
Я
не
пытаюсь
тебя
вырубить
I'm
just
chillin'
man
Я
просто
отдыхаю,
мужик
I
ain't
see
the
call,
man
Я
не
видел
звонка,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nemiah Emmanuel Simms, Oskar Westberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.