Paroles et traduction Nemzzz - W2L
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
way
too
bored,
I'm
way
too
lit
Ты
слишком
зажата,
а
я
слишком
крут
Ayy,
you
know
you
got
back,
so
why
ain't—
Эй,
детка,
ты
же
знаешь
у
тебя
классная
фигура,
так
почему
бы
не—
Why
ain't
you
shakin'
it,
man,
like,
what?
Почему
бы
тебе
не
потанцевать,
детка?
В
чем
дело?
You're
way
too
bored
(I'm
way
too
lit)
Ты
слишком
зажата
(А
я
слишком
крут)
Shake
it,
shake
it
(Don't
be
stiff)
Танцуй,
танцуй
(Не
будь
такой
скованной)
Movin'
still,
GIF,
GIF
Застыла,
как
картинка,
как
GIF,
GIF
Press
that
opp,
lift,
lift
Дави
на
газ,
подними
планку,
подними
Don't
care
'bout
that,
I
don't
care
'bout
him
Мне
плевать
на
это,
мне
плевать
на
него
All
this
drip,
I
could
take
a
swim
На
мне
столько
цацек,
я
мог
бы
искупаться
Ayy,
all
this
drip,
I
could
take
a—
Эй,
на
мне
столько
цацек,
я
мог
бы—
Shameless,
man
get
run
down
Бесстыжие,
мужик,
беги
Still
talking
shit,
like
somehow,
yo
Всё
ещё
несёшь
чушь,
как
будто,
йоу
All
this
bread
that
I
made
last
year,
could've
На
все
эти
деньги,
что
я
заработал
в
прошлом
году,
я
мог
бы
Bought
like
fifteen
bust
downs
Купить
пятнадцать
часов
с
бриллиантами
So
much
L's,
you
man
like
calories
У
тебя
столько
поражений,
словно
ты
калории
считаешь
Two
o'
two,
free
charge,
no
batteries
Два
ноль
два,
бесплатная
зарядка,
не
нужны
батарейки
Smoky
settings,
I
don't
know
factories
Дымная
обстановка,
я
не
знаю
фабрик
Swipe
that
card
like
I'm
in
my
gallery
Листаю
карточку,
как
будто
фотки
в
галерее
Ayy,
can't
test
me,
bro
left
school
from
time
Эй,
не
испытывай
меня,
братан
бросил
школу
с
тех
пор,
как
Different
seasoning,
bro,
it's
thyme
Другая
приправа,
братан,
это
чабрец
Anti,
but
I
got
bread
on
my
mind
Анти,
но
у
меня
в
голове
одни
деньги
It's
fine,
I'll
dig
that
back,
no
mind
Всё
в
порядке,
я
вернусь
к
этому,
не
парься
Spread
this
Nutella
on
a
waffle
Намажь
эту
Нутеллу
на
вафлю
Burst
right
now,
didn't
shake
no
bottle
Сейчас
взорвусь,
даже
не
тряс
бутылку
Mouthwash
ting,
gobble
gobble
Ополаскиватель
для
рта,
буль-буль
Steadiest
one
can
make
that
wobble
Самый
стойкий
может
заставить
это
качаться
Ayy,
the
back
is
mad
Эй,
задница
с
ума
сошла
Ayy,
tap,
tap,
tap
Эй,
шлёп,
шлёп,
шлёп
You're
way
too
bored
(I'm
way
too
lit)
Ты
слишком
зажата
(А
я
слишком
крут)
Shake
it,
shake
it
(Don't
be
stiff)
Танцуй,
танцуй
(Не
будь
такой
скованной)
Movin'
still,
GIF,
GIF
Застыла,
как
картинка,
как
GIF,
GIF
Press
that
opp,
lift,
lift
Дави
на
газ,
подними
планку,
подними
Don't
care
'bout
that,
I
don't
care
'bout
him
Мне
плевать
на
это,
мне
плевать
на
него
All
this
drip,
I
could
take
a
swim,
yo
На
мне
столько
цацек,
я
мог
бы
искупаться,
йоу
Ayy,
all
this
drip,
I
could
take
a—
Эй,
на
мне
столько
цацек,
я
мог
бы—
Got
my
name
in
your
mouth,
no
dental
Моё
имя
у
тебя
во
рту,
а
не
у
дантиста
I
get
TMG's
from
rental,
ayy
Я
получаю
TMG
в
аренду,
эй
Babes,
I'm
not
judgmental
Детка,
я
не
осуждаю
Sure
you
wanna
take
this
pipe?
It's
mental,
yo
Ты
уверена,
что
хочешь
взять
эту
трубку?
Это
безумие,
йоу
Bro
got
two,
three
cats
in
У
братана
две,
три
кошечки
Landing,
CG,
I
was
in
Central,
yo
Приземлился,
CG,
я
был
в
центре,
йоу
Don't
play
with
me,
go
play
with
your
gal
Не
играй
со
мной,
иди
поиграй
со
своей
подружкой
Like
614
been
a
cheeky
pal
Как
будто
614
был
дерзким
приятелем
Watered
down
like
the
local
canal
Разбавленный,
как
местный
канал
Ayy,
pass
that
jimmy,
don't
want
no
child
Эй,
передай
презерватив,
не
хочу
детей
Ain't
even
cashed
out
yet,
it's
wild
Ещё
даже
не
обналичил,
это
дико
Well
put
together,
ain't
talkin'
style
Хорошо
сложен,
я
не
про
стиль
говорю
Walk
her
straight
to
the
door,
no
cow
Провожаю
её
прямо
до
двери,
никакой
коровы
Ayy,
get
out,
man
Эй,
выметайся,
дорогуша
You're
moving
too
mad
Ты
слишком
странно
двигаешься
You're
way
too
bored
(I'm
way
too
lit)
Ты
слишком
зажата
(А
я
слишком
крут)
Shake
it,
shake
it
(Don't
be
stiff)
Танцуй,
танцуй
(Не
будь
такой
скованной)
Movin'
still,
GIF,
GIF
Застыла,
как
картинка,
как
GIF,
GIF
Press
that
opp,
lift,
lift
Дави
на
газ,
подними
планку,
подними
Don't
care
'bout
that,
I
don't
care
'bout
him
Мне
плевать
на
это,
мне
плевать
на
него
All
this
drip,
I
could
take
a
swim,
yo
На
мне
столько
цацек,
я
мог
бы
искупаться,
йоу
Ayy,
all
this
drip,
I
could
take
a—
Эй,
на
мне
столько
цацек,
я
мог
бы—
Ayy,
Si,
I
think
we
got
one,
you
know?
Эй,
Си,
кажется,
у
нас
получилось,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lwamusai, Nemiah Emmanuel Simms
Album
W2L
date de sortie
16-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.