Paroles et traduction Nena - Unerkannt durchs Märchenland
Unerkannt durchs Märchenland
Through Fairyland Unrecognized
Morgens
wenn
die
Sonne
aufgeht
In
the
morning
when
the
sun
rises
Liegst
du
tief
im
Schlaf
You
lie
sleeping
soundly
Du
hast
die
ganze
Nacht
nach
ihr
gesucht
You've
searched
for
her
all
night
long
Die
Prinzessin,
die
du
liebst
The
Princess
you
are
in
love
with
Die
kennst
du
nur
aus
einem
Buch
You
only
know
her
from
a
book
Sie
ist
schön,
hat
langes
schwarzes
Haar
She
is
lovely,
has
long
black
hair
Wo
sie
wohnt
das
ist
viel
zu
weit
für
dich
Where
she
lives
is
far
too
distant
for
you
Sie
ist
unerreichbar
erzählt
man
sich
They
say
she's
unattainable
Abends
wenn
es
dämmert
In
the
evening
when
the
twilight
falls
Ziehst
du
deine
Stiefel
an
You
put
on
your
boots
Die
weißen
Pferde
stehn
schon
vor
dem
Tor
The
white
horses
are
already
standing
before
the
gate
Ohne
sie
wärst
du
schon
lange
nicht
mehr
hier
Without
them
you
would
have
been
gone
long
ago
Denn
sie
bringen
dich
unerkannt
durchs
Märchenland
For
they
take
you
through
Fairyland
unrecognized
Und
deine
Freunde
winken
dir
noch
zu
And
your
friends
wave
farewell
Vor
deinem
Schloss
denn
der
Prinz
bist
du
From
your
castle,
for
you
are
the
Prince
Morgens
wenn
die
Sonne
aufgeht
In
the
morning
when
the
sun
rises
Wachst
du
plötzlich
auf
You
suddenly
awaken
Irgend
etwas
hat
dich
früh
geweckt
Something
has
awakened
you
early
Du
reibst
deine
Augen
You
rub
your
eyes
Fast
drehst
du
dich
wieder
um
Almost
turning
back
to
sleep
Träumst
du
oder
ist
es
Wirklichkeit
Are
you
dreaming
or
is
this
reality
Der
Wind
bläst
leise
durch
ihr
Haar
The
wind
softly
blows
through
her
hair
Sie
lächelt
und
steht
einfach
nur
so
da
She
smiles
and
just
stands
there
Unerkannt
durchs
Märchenland
Through
Fairyland
unrecognized
Unerkannt
durchs
Märchenland
Through
Fairyland
unrecognized
Unerkannt
durchs
Märchenland
Through
Fairyland
unrecognized
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena Kerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.