Nena Daconte - Causas Perdidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena Daconte - Causas Perdidas




Causas Perdidas
Hopeless Causes
Nací en un país dividido de norte a sur.
I was born in a country divided from north to south.
Con las diferencias irreconciliables, crecí.
I grew up with irreconcilable differences.
Traté de encontrar la verdad
I tried to find the truth
De buscar la igualdad
Of seeking equality
En amigos nacidos en cunas dispares
In friends born in different cradles
De lenguas distintas sin dios ni futuro
Of different languages without God or future
Sin remordimientos vestidos de viento
With no regrets dressed in wind
Hasta dar la vida por ti.
Until giving my life for you.
Toca la retirada.
Sound the retreat.
Dejar de escuchar la lecciones
Stop listening to the lessons
De desconocidos,
From strangers,
Maestros de nada.
Teachers of nothing.
Volver a Madrid, siglo XX
Return to Madrid, 20th century
Rodando por el precipicio.
Rolling down the precipice.
Rendirse a la culpa
Surrender to guilt
Y a la penitencia.
And to penance.
Hallar mi destino
Find my destiny
Jugándolo todo.
By gambling everything.
Muriendo por causas
Dying for causes
Que ahora parecen perdidas.
That now seem lost.
Hallar mi destino
Find my destiny
Jugándolo todo.
By gambling everything.
Perder la inocencia
Losing my innocence
Pasarme de vueltas lejos de aquí.
Going overboard far away from here.
Relativizar cada paso que di.
Relativize every step I took.
Colarme en el barrio
Sneak into the neighborhood
Olvidar mi pasado
Forget my past
Dejarme escupir en la cara
Let myself be spat on in the face
Hasta en mi propia casa
Even in my own home
Hasta que la evidencia
Until the evidence
De mi fiel derrota
Of my faithful defeat
Pasó su factura
Took its toll
Envuelta en loco
Wrapped in madness
De apariencia cruel.
Of cruel appearance.
Toca la retirada.
Sound the retreat.
Dejar de escuchar la lecciones
Stop listening to the lessons
De desconocidos
From strangers
Maestros de nada.
Teachers of nothing.
Volver a Madrid, siglo XX,
Return to Madrid, 20th century,
Rodando por el precipicio.
Rolling down the precipice.
Rendirse a la culpa
Surrender to guilt
Y a la penitencia.
And to penance.
Hallar mi destino
Find my destiny
Jugándolo todo.
By gambling everything.
Muriendo por causas
Dying for causes
Que ahora parecen perdidas.
That now seem lost.
Hallar mi destino
Find my destiny
Jugándolo todo.
By gambling everything.
Muriendo por causas
Dying for causes
Que ahora parecen perdidas.
That now seem lost.
Hallar mi destino
Find my destiny
Jugándolo todo.
By gambling everything.
Nací en un país dividido de norte a sur.
I was born in a country divided from north to south.





Writer(s): Meneses Garcia Valdecasas Maria Isabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.