Paroles et traduction Nena Daconte - (Cuando Mueren) las Malditas Golondrinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cuando Mueren) las Malditas Golondrinas
(Когда умирают) Проклятые ласточки
Cada
día
un
poco
más
despacio
С
каждым
днем
все
медленнее,
Pero
sin
embargo
siempre
vuelvo
a
comenzar
Но
тем
не
менее
я
всегда
начинаю
снова.
Después
de
una
frase
bonita
al
oido
После
красивой
фразы,
прошептанной
на
ухо,
Como
cualquier
aspirante
desconocido,
Как
любой
неизвестный
претендент,
Me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
плакать.
Inesperada
sensación
la
de
estar
sola
Неожиданное
чувство
одиночества,
Con
tanta
gente
alrededor
Когда
вокруг
так
много
людей.
Lo
de
antes,
lo
de
siempre,
lo
de
ahora
То,
что
было
раньше,
то,
что
всегда,
то,
что
сейчас,
Todo
junto
me
hace
delirar
Все
вместе
сводит
меня
с
ума.
A
borrachera
diaria
se
me
olvida
que
hay
que
regresar
В
ежедневном
опьянении
я
забываю,
что
нужно
возвращаться.
Cuando
mueren
las
malditas
golondrinas
Когда
умирают
проклятые
ласточки,
Ya
no
vuelven
nunca
a
la
ciudad,
los
montones
de
momentos
que
pasé
Они
больше
никогда
не
возвращаются
в
город,
множество
моментов,
которые
я
провела
Contigo
a
solas
ya
no
volverán
С
тобой
наедине,
больше
не
вернутся.
Cuando
mueren
las
malditas
golondrinas
Когда
умирают
проклятые
ласточки,
Ya
no
vuelven
nunca
a
la
ciudad
Они
больше
никогда
не
возвращаются
в
город.
Los
montones
de
momentos
que
pasé
Множество
моментов,
которые
я
провела
Contigo
a
solas
ya
no
volverán
С
тобой
наедине,
больше
не
вернутся.
Es
que
no
entiendes
que
en
la
vida
princesita
también
hay
que
aprender
a
ganar
Разве
ты
не
понимаешь,
что
в
жизни,
принцесса,
тоже
нужно
учиться
побеждать?
Me
dijo
un
caballero
inglés
perdido
en
Сказал
мне
английский
джентльмен,
потерявшийся
в
Buenos
Aires
que
ahora
vive
en
Madrid
Буэнос-Айресе,
который
теперь
живет
в
Мадриде.
Yo
le
dije
al
invierno
que
en
otoño
Я
сказала
зиме,
что
осенью
A
algunas
de
ellas
ya
las
vi
pasar
Некоторых
из
них
я
уже
видела
пролетающими.
Desnuda
por
la
calle
en
primavera
Голая
на
улице
весной,
Ya
no
hay
flores
que
plantar
Больше
нет
цветов,
которые
можно
посадить.
Cuando
mueren
las
malditas
golondrinas
Когда
умирают
проклятые
ласточки,
Ya
no
vuelven
nunca
a
la
ciudad
Они
больше
никогда
не
возвращаются
в
город.
Los
montones
de
momentos
que
pasé
Множество
моментов,
которые
я
провела
Contigo
a
solas
ya
no
volverán
С
тобой
наедине,
больше
не
вернутся.
Como
un
potro
desbocado
e
indigente
Как
необъезженный
и
нищий
жеребец,
Denostado
y
sin
aire
ya
Опороченный
и
бездыханный
уже,
Alargando
hasta
el
máximo
cada
suspiro
Растягивая
до
предела
каждый
вздох
En
las
subidas
de
felicidad
На
подъеме
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Tena, Mai Meneses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.