Paroles et traduction Nena Daconte - No Me Quiero Morir
No Me Quiero Morir
I Don't Want to Die
El
mundo
ya
no
gira,
y
que
me
digan
en
la
misma
dirección
The
world
no
longer
turns,
and
I
am
told
to
go
the
same
way
La
gente
ya
no
dice
lo
que
piensa
People
no
longer
say
what
they
think
Y
en
medio
estamos
tú
y
yo
And
in
the
middle
we
are
you
and
I
Que
vamos
caminando
por
la
vida
Walking
through
life
together
Sin
querer
mirar
atrás
Without
looking
back
Soñando
y
con
lo
puesto
sí
se
vive
Dreaming,
and
with
what
we
have,
we
live
Hace
falta
poco
más
Little
else
is
needed
No
me
quiero
morir
I
don't
want
to
die
Pensando
que
otra
vez
Thinking
that
once
again
Se
me
escapó
la
libertad
My
freedom
has
slipped
away
Pensando
que,
también
Thinking
that
I
Me
he
vuelto
a
equivocar
Have
made
another
mistake
Bajo
un
cielo
tan
inmenso
Under
such
a
vast
sky
No
me
quiero
morir
I
don't
want
to
die
Pensando
que
tal
vez
se
nos
quedó
la
soledad
Thinking
that
perhaps
we
are
left
with
only
loneliness
Bailando,
bailando
Dancing,
dancing
Después
de
cada
día
llegan
las
noches
contigo
After
each
day,
the
nights
come
with
you
Pero
un
día
no
vendrán
But
one
day
they
won't
come
El
dinero
que
he
ganada
con
mi
tiempo
The
money
I
have
earned
with
my
time
Eso
no
lo
va
a
cambiar
That
won't
change
it
Y
por
mucho
que
lo
busque
yo
no
veo
And
no
matter
how
much
I
search,
I
don't
see
Que
después
hay
algo
más
That
there
is
anything
more
afterwards
Sólo
ser
agradecida
por
vagar
a
la
deriva
Only
to
be
grateful
for
drifting
aimlessly
Me
da
ganas
de
gritar
Makes
me
want
to
scream
No
me
quiero
morir
I
don't
want
to
die
Pensando
que
otra
vez
Thinking
that
once
again
Se
me
escapó
la
libertad
My
freedom
has
slipped
away
Pensando
que,
también
Thinking
that
I
Me
he
vuelto
a
equivocar
Have
made
another
mistake
Bajo
un
cielo
tan
inmenso
Under
such
a
vast
sky
No
me
quiero
morir
I
don't
want
to
die
Pensando
que
tal
vez
se
nos
quedó
la
soledad
Thinking
that
perhaps
we
are
left
with
only
loneliness
Bailando,
bailando
Dancing,
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Gonzalez Fanlo, Francisco Javier Urchegi Egozcue, Maria Isabel Meneses Garcia-valdecasas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.