Nena Guzman - Acá Entre Nos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena Guzman - Acá Entre Nos




Acá Entre Nos
Между нами
Por presumir a mis amigos les conté
Чтобы похвастаться, друзьям рассказала,
Que en el amor ninguna pena me aniquila
Что в любви никакая боль меня не сломит.
Que pa probarles de tus besos me olvide
Что, чтобы доказать это, я забыла твои поцелуи,
Y me bastaron unos tragos de tequila
И мне хватило нескольких глотков текилы.
Les platique que me encontré con otro amor
Рассказала им, что встретила другую любовь,
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
И что в его объятиях я перестала любить тебя.
Que te aborrezco desde el día de tu traición
Что ненавижу тебя со дня твоей измены,
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
И что бывают моменты, когда я желала тебе даже смерти.
Acá entre nos
Между нами,
Quiero que sepas la verdad
Хочу, чтобы ты знал правду.
No te he dejado de adorar
Я не перестала тебя обожать.
Allá en mi triste soledad
Там, в моем печальном одиночестве,
Me han dado ganas de gritar
Мне хотелось кричать,
Salir corriendo y preguntar
Выбежать и спросить,
Que es lo que ha sido de tu vida
Что стало с твоей жизнью.
Acá entre nos
Между нами,
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду тебя помнить.
Y hoy que a mi lado ya no estás
И теперь, когда тебя нет рядом со мной,
No queda mas que confesar
Остается только признаться,
Que ya no puedo soportar
Что я больше не могу терпеть,
Que estoy odiando sin odiar
Что я ненавижу, не ненавидя,
Porque respiro por la herida
Потому что дышу через рану.
Les platique que me encontré con otro amor
Рассказала им, что встретила другую любовь,
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
И что в его объятиях я перестала любить тебя.
Que te aborrezco desde el día de tu traición
Что ненавижу тебя со дня твоей измены,
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
И что бывают моменты, когда я желала тебе даже смерти.
Acá entre nos
Между нами,
Quiero que sepas la verdad
Хочу, чтобы ты знал правду.
No te he dejado de adorar
Я не перестала тебя обожать.
Allá en mi triste soledad
Там, в моем печальном одиночестве,
Me han dado ganas de gritar
Мне хотелось кричать,
Salir corriendo y preguntar
Выбежать и спросить,
Que es lo que ha sido de tu vida
Что стало с твоей жизнью.
Acá entre nos
Между нами,
Siempre te voy a recordar
Я всегда буду тебя помнить.
Y hoy que a mi lado ya no estás
И теперь, когда тебя нет рядом со мной,
No queda mas que confesar
Остается только признаться,
Que ya no puedo soportar
Что я больше не могу терпеть,
Que estoy odiando sin odiar
Что я ненавижу, не ненавидя,
Porque respiro por la herida
Потому что дышу через рану.





Writer(s): Martin Urieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.