Paroles et traduction Nena Guzman - La Reina del Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina del Sur
Queen of the South
La
subestimo
y
la
perdono
I
underestimated
her
and
forgave
her
La
mando
pa
España
Epifanio
vargas
I
sent
her
to
Spain,
Epifanio
Vargas
Mataron
al
guero
piloto
del
narco
They
killed
Guero,
the
pilot
of
the
drug
lord
Ella
era
su
novia
y
la
relacionaban
She
was
his
girlfriend
and
they
related
Quisieron
matarla
y
enfrento
a
la
muerte
They
tried
to
kill
her
and
she
faced
death
Salvo
el
atentado
haya
con
Mal
Verde
She
survived
the
attack
there
with
Mal
Verde
Tenia
una
esperanza
en
aquella
capilla
She
had
a
hope
in
that
chapel
Negocio
su
vida
y
se
salvo
por
suerte
She
negotiated
her
life
and
was
lucky
to
be
saved
Un
perfil
seguro
sus
lentes
obscuros
A
safe
profile,
her
dark
glasses
Vestida
de
luto
traje
y
zapatilla
Dressed
in
mourning,
a
suit,
and
slippers
Quedaba
a
su
cita
una
mujer
bonita
She
was
on
a
date
with
a
pretty
woman
Con
la
gran
presencia
de
una
ejecutiva
With
the
great
presence
of
an
executive
Como
era
de
hermosa
era
de
peligrosa
As
she
was
beautiful,
she
was
dangerous
Como
era
de
buena
tenia
su
actitud
As
she
was
good,
she
had
her
attitude
Teresa
Mendoza
la
mas
poderosa
Teresa
Mendoza
the
most
powerful
En
el
sur
de
España
la
reina
del
sur
In
the
south
of
Spain,
the
queen
of
the
south
Al
norte
de
África
y
el
sur
de
España
In
North
Africa
and
the
south
of
Spain
La
mas
conocida
era
la
Mexicana
The
most
famous
was
the
Mexican
Haya
por
Melilla
era
muy
respetada
There
in
Melilla
she
was
very
respected
Y
no
perdonaba
a
quien
la
traicionaba
And
she
did
not
forgive
those
who
betrayed
her
Se
hizo
la
realeza
en
el
contrabando
She
made
royalty
in
smuggling
Socia
de
los
Rusos
y
los
Italianos
Partner
of
the
Russians
and
the
Italians
Domino
la
mafia
hizo
grandes
tratos
She
dominated
the
mafia,
made
great
deals
Con
capos
de
Francia
y
los
Colombianos
With
drug
lords
from
France
and
the
Colombians
Con
una
voz
clara
fuerte
y
desafiante
With
a
clear,
strong
and
defiant
voice
Se
volvió
la
dama
narcotraficante
She
became
the
drug-trafficking
lady
El
hombre
que
un
día
trato
de
matarla
The
man
who
once
tried
to
kill
her
Se
volvió
su
fiel
amigo
y
guarde
espalda
He
became
her
best
friend
and
bodyguard
Se
hizo
de
enemigos
que
le
hacían
estorbo
She
made
enemies
who
were
an
obstacle
to
her
Y
los
fue
dejando
fuera
del
negocio
And
she
left
them
out
of
the
business
Nadie
la
asustaba
ni
el
mas
poderoso
Nobody
scared
her,
not
even
the
most
powerful
Porque
la
Teresa
los
tenia
mas
gordos
Because
Teresa
got
them
fatter
Pensaba
a
lo
grande
muy
inteligente
She
was
thinking
big,
very
intelligent
Calculo
sus
cuentas
eran
de
sus
fuertes
She
calculated
her
accounts,
they
were
her
strengths
Alzo
la
corona
y
levanto
una
empresa
She
raised
the
crown
and
started
a
business
Con
jefes
aliados
a
sus
estrategias
With
allied
leaders
to
her
strategies
La
reina
de
Europa
era
de
Culiacan
The
queen
of
Europe
was
from
Culiacan
Domino
Málaga
y
también
Gibraltar
She
dominated
Malaga
and
also
Gibraltar
Barcos
y
avionetas
logro
descargar
She
managed
to
unload
boats
and
planes
Burlando
radares
desde
Bogota
Evading
radars
from
Bogota
Influyo
en
la
mafia
corrompió
al
gobierno
She
influenced
the
mafia
and
corrupted
the
government
Su
nuevo
mercado
suplió
a
los
gallegos
Her
new
market
supplied
the
Galicians
Salio
muy
astuta
y
con
mucha
cabeza
She
came
out
very
smart
and
with
a
lot
of
brains
Le
enseño
el
gallego
Santiago
Fisterra
Santiago
Fisterra,
the
Galician,
taught
her
Su
socia
y
amiga
la
teniente
Ofarrell
Her
partner
and
friend,
Lieutenant
Ofarrell
Las
dos
estuvieron
juntas
en
la
cárcel
Both
of
them
were
in
jail
together
Su
gran
consejero
siempre
la
cuido
Her
great
advisor
always
took
care
of
her
La
apoyaba
el
Ruso
Oleck
Yasicouf
Ruso
Oleck
Yasicouf
supported
her
Volvió
a
Sinaloa
en
son
de
venganza
She
returned
to
Sinaloa
for
revenge
De
nuevo
atentaron
quisieron
matarla
They
tried
to
kill
her
again
A
una
fiera
herida
no
es
fácil
domarla
It's
not
easy
to
tame
a
wounded
beast
Destrullo
la
vida
de
Epifanio
Vargas
She
destroyed
the
life
of
Epifanio
Vargas
Ser
reina
de
España
fue
su
gran
virtud
Being
the
queen
of
Spain
was
her
great
virtue
La
gran
mexicana
la
reina
del
sur
The
great
Mexican,
the
queen
of
the
south
Vengo
a
dos
amores
y
a
toda
su
gente
I
dedicate
this
song
to
my
loves
and
to
all
her
people
Y
se
fue
a
su
tierra
tal
vez
para
siempre
And
she
went
to
her
homeland,
maybe
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello Jaimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.