Nena Guzman - Las Plebes del Masserati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena Guzman - Las Plebes del Masserati




Las Plebes del Masserati
Las Plebes del Masserati
Ya agarraron la 300
They've got their 300
Vamos a ver quien las para
Let's see who can stop them
Los federales las vieron
The feds saw them
Pero nunca las alcanzan
But they could never catch them
Con el turbo bien cargado
With the turbo fully charged
Pasaron quemando llanta
They sped past, burning rubber
Por el malecón las vieron
They were seen on the boardwalk
Echándose a policíacas
Flirting with the cops
Son dos plebes aventadas
They're two feisty girls
Que asta parecen barbies
Who could pass for Barbies
Son muy aceleradas
They're so fast
Las Plebes del Maserati
The Plebes del Maserati
Para Combinar con el Carro
To match their car
Se Pintan Los Labios Rojos
They wear bright red lipstick
Si las Para algún reten
If any checkpoint stops them
Nomas le sierran el ojo
They just flash their eyes
No ocupan de charola
They don't need badges
Porque todos las conocen
Because everyone knows them
Son dos plebes desmadrosas
They're two wild girls
Que siempre viven de noche
Who are always out at night
Los hombres se quedan viendo
The men stare at them
Todos con la boca abierta
Their jaws drop
Las plebes lo asen adrede
The girls do it on purpose
Pasan a vuelta de rueda
They cruise by at a slow pace
La belleza es su charola
Their beauty is their badge
Y sus armas los billetes
And their weapons are their money
No son fresas ni buchonas
They're not fresas or buchonas
Son dos Divas Sinaloenses
They're two Sinaloan divas
De flores les llegan kilos
Kilos of flowers come to them
Y regalos toneladas
And tons of gifts
Varios Le asen la lucha
Many try to win them over
Porque quieren conquistarlas
Because they want to conquer them
Esas caritas lindas
Those pretty little faces
No se impresionan fácil
Aren't easily impressed
Cuando tu ya vas ya vienen
When you've already done it
Las Plebes Del Maserati
The Plebes Del Maserati
"Y estas Plebes están pesadas, tenían que ser de DEL RECORDS"
"And these Plebes are tough, they had to be from DEL RECORDS"
Por La Baja De Ensenada
Around Baja and Ensenada
Han Mirado el Maserati
They've spotted the Maserati
Por la revul de tijuana
On the Tijuana border
Y dunas de Mexicali
And the dunes of Mexicali
Por San Luis y por Peñasco
In San Luis and Peñasco
Reinas de la Finiquera
Queens of the Finiquera
Gobiernan en California
They rule California
Culiacan y asta en la perla
Culiacan and even the pearl
Por la 15 a masatlan
Along the 15 to Mazatlán
Para curarnos la maliya
To cure our hangover
Después de un aguachile
After some aguachile
Estamos listas pa seguirle
We're ready to keep going
En el Malecon Son Vistas
They're seen on the Malecón
Saludando a Sus Amigos
Greeting their friends
Pisteando son muy activas
They're very active when it comes to partying
Viernes sábado y domingo
Friday, Saturday, and Sunday
En los antros de la isla
In the clubs on the island
Y en el bulevar sinaloa
And on the Boulevard Sinaloa
De carro a carro se gritan
They shout to each other from car to car
Mientras suena la tambora
While the tambora plays
Paran trafico en la calle
They stop traffic in the streets
Y se arma la parranda
And the party starts
Con puro buchanas master
With pure Buchanan's Master
Es la moda en la plebeada
It's the fashion for the girls
Fue un regalo pa las niñas
It was a gift for the girls
El tridente deportivo
The sporty trident
Herencia pinifarina
Pininfarina heritage
Desde Italia lo han traído
Brought from Italy
En menos de 6 segundos
In less than 6 seconds
Ya levantan los doscientos
They're already at two hundred
Son las reinas del mundo
They're the queens of the world
Y fierro por la 300
And proud of the 300
No tienen competencia
They have no competition
Pos son diestras pal volante
Because they're skilled at the wheel
Pa las carreras tremendas
For incredible races
Las plebes del maserati
The plebes del maserati





Writer(s): Geovani Cabrera, Geovani Cabrera Inzunza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.