Paroles et traduction Nena Venetsanou - Gyrna Fteroti Tou Mylou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyrna Fteroti Tou Mylou
Turn, Mill's Wing
Γύρνα
φτερωτή
του
μύλου
να
περάσει
το
νερό,
Turn,
mill's
wing,
to
pass
the
water,
μέριασε
θολό
ποτάμι
να
'ρθει
το
συμπεθεριό,
move
aside,
murky
river,
that
my
in-laws
may
come,
έβγα
στ'
άσπρο
σου
μπαλκόνι
φεγγαράκι
μου
χρυσό.
come
out
to
your
white
balcony,
my
golden
moon.
Τραγουδάνε
τα
νιογάμπρια
και
περνάν
τον
ποταμό,
The
newlyweds
sing
as
they
cross
the
river,
λάμπει
στο
χορτάρι
η
πάχνη,
φτάνει
το
συμπεθεριό.
the
frost
glistens
on
the
grass,
my
in-laws
arrive.
Μέλι
θα
γιομίσει
τώρα
κάθε
μύγδαλο
πικρό.
Every
bitter
almond
will
now
be
filled
with
honey.
Γύρνα
φτερωτή
του
μύλου
να
περάσει
το
νερό
Turn,
mill's
wing,
to
pass
the
water
κι
απ'
τον
ποταμό
που
λάμπει
να
'ρθει
το
συμπεθεριό,
and
from
the
gleaming
river
my
in-laws
may
come,
έβγα
στ'
άσπρο
σου
μπαλκόνι
φεγγαράκι
μου
χρυσό.
come
out
to
your
white
balcony,
my
golden
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos, Konstantinos Barbopoulos, Federico Garcia Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.