Paroles et traduction Nena Venetsanou - Ta Nisia Mas
Κείνο
που
θυμάμαι
απ'
τα
νησιά
μας
What
I
remember
of
our
islands
είν'
η
αμμουδιά
της
Ζάκυνθος
is
the
sandy
beach
of
Zakynthos
της
Κέρκυρας
τα
περιβόλια
the
gardens
of
the
Corfu
της
Ρόδου
το
μεγάλο
κάστρο.
the
great
castle
of
Rhodes.
Κείνο
που
θυμάμαι
απ'
τα
νησιά
μας
What
I
remember
of
our
islands
είναι
της
Κρήτης
τα
ορεινά
χωριά
are
the
mountain
villages
of
Crete
τις
ευωδιές
της
Χίου
the
fragrances
of
Chios
της
Κίμωλος
τ'
αστραφτερά
νερά
the
shimmering
waters
of
Kimolos
της
Σύρας
την
Απάνω
Πόλη.
the
Upper
Town
of
Syros.
Κείνο
που
θυμάμαι
απ'
τα
νησιά
μας
What
I
remember
of
our
islands
είναι
τα
δυο
φιδάκια
που
ερωτεύονταν
are
the
two
snakes
that
fell
in
love
κάτω
απ'
τα
μάρμαρα
του
ναού
under
the
temple's
marble
ένα
μεσημέρι
καλοκαιρινό
στη
Δήλο
at
a
summer
afternoon
in
Delos
ένα
μεσημέρι
καλοκαιρινό
στη
Δήλο.
at
a
summer
afternoon
in
Delos.
Στη
Γαύδο,
στη
Φολέγανδρο
και
στα
μικρά
νησιά
Gavdos,
Folegandros
and
the
small
islands
βαριά
σιωπή
μαρμάρωσε,
φωλιάζουν
νυχτερίδες
heavy
silence
turned
into
marble,
bats
are
nesting
ένα
μπουκέτο
άλικο
το
αίμα
ξαγρυπνά
a
scarlet
bouquet
the
blood
stays
awake
λευκοί
αυλοί
τα
κόκκαλα
μετρούν
τις
εσπερίδες
white
flutes
the
bones
are
counting
the
evening
stars
μονόφθαλμη
περίπολος
τη
θάλασσα
τρυγά
a
one-eyed
patrol
is
harvesting
the
sea
γύρω
και
πίσω
στις
σκηνές
ουρλιάζουν
οι
σειρήνες.
around
and
behind
the
scenes
the
sirens
are
howling.
Τη
Λέρο,
τη
Μακρόνησο,
τα
Κύθηρα,
τη
Τζιά
Leros,
Makronisos,
Kythira,
Tzia
πες
μου
ποιες
τάχα
σφράγισαν
μισό
αιώνα
μνήμες.
(χ2)
tell
me
which
ones
sealed
half
a
century
of
memories.
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena Irini, Hrissoulaki Stela Venetsanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.