Nena feat. Udo Lindenberg - Jetzt bist du weg (feat. Udo Lindenberg) - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena feat. Udo Lindenberg - Jetzt bist du weg (feat. Udo Lindenberg) - Live Version




Jetzt bist du weg (feat. Udo Lindenberg) - Live Version
Now You're Gone (feat. Udo Lindenberg) - Live Version
Heut morgen hab ich angerufen bei dir
This morning I called you
Ich wollte einfach nur fragen wie
I just wanted to ask how
Es geht und was du machst
You're doing and what you're up to
Sofort hab ich gemerkt du bist nicht alleine
I noticed immediately that you're not alone
Du hast so komisch geredet mit mir
You were talking to me so strangely
Da war irgendwas neues und ich dachte
There was something new and I thought
Ich sterbe das war völlig klar
I'm dying, it was perfectly clear
Da lag jemand neben dir!
There was someone lying next to you!
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und freunde sein fällt uns so schwer was solls
And being friends is so hard for us, what can we do?
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
I don't know if it's my fault, maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget you
Wir beide wollten immer zusammen sein
We both always wanted to be together
Vor ein paar wochen haben wir gemerkt
A few weeks ago we realized
Irgendwie geht das nicht mehr
Somehow it doesn't work anymore
Es sollte ohne streit und eifersucht laufen
It was supposed to go without fighting and jealousy
Wir wollten richtige freunde sein
We wanted to be real friends
Ich fühl mich aber so verlassen
But I feel so alone
Da von den jahren nur wenig übrig blieb
Because there was only a little left of the years
Ich hab dich immer noch so lieb
I still love you so much
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und freunde sein fällt uns so schwer was solls
And being friends is so hard for us, what can we do?
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
I don't know if it's my fault, maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget you
Wenn wir uns irgendwann wieder seh'n
If we ever see each other again
Können wir vielleicht zusammen
Maybe we can
Auf einer neuen straþe weitergehen
Continue on a new road together
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
And now you're gone, you're not coming back
Und freunde sein fällt uns so schwer was solls
And being friends is so hard for us, what can we do?
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem weg gehen?
What can I do? Should I get out of your way?
Und jetzt bist du weg
And now you're gone
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
I don't know if it's my fault, maybe
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
I just wish I could finally forget you





Writer(s): Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.