Nena feat. Udo Lindenberg - Jetzt bist du weg (feat. Udo Lindenberg) - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena feat. Udo Lindenberg - Jetzt bist du weg (feat. Udo Lindenberg) - Live Version




Heut morgen hab ich angerufen bei dir
Сегодня утром я позвонил тебе
Ich wollte einfach nur fragen wie
Я просто хотел спросить, как
Es geht und was du machst
Это идет и то, что вы делаете
Sofort hab ich gemerkt du bist nicht alleine
Сразу я понял, что ты не один
Du hast so komisch geredet mit mir
Ты так странно разговаривал со мной
Da war irgendwas neues und ich dachte
Там было что-то новое, и я подумал
Ich sterbe das war völlig klar
Я умираю это было ясно
Da lag jemand neben dir!
Рядом с тобой кто-то лежал!
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
А теперь ты ушел, ты больше не придешь
Und freunde sein fällt uns so schwer was solls
И быть друзьями нам так трудно, что должно
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem weg gehen?
Что я могу сделать? Ты хочешь, чтобы я избегал тебя?
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушел
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Я не знаю, это моя вина, может быть
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
Я просто хочу, чтобы я мог, наконец, забыть тебя
Wir beide wollten immer zusammen sein
Мы оба всегда хотели быть вместе
Vor ein paar wochen haben wir gemerkt
Несколько недель назад мы заметили
Irgendwie geht das nicht mehr
Как-то это уже не так
Es sollte ohne streit und eifersucht laufen
Он должен работать без ссор и ревности
Wir wollten richtige freunde sein
Мы хотели быть настоящими друзьями
Ich fühl mich aber so verlassen
Но я чувствую себя так заброшенным
Da von den jahren nur wenig übrig blieb
Так как от лет осталось мало
Ich hab dich immer noch so lieb
Я все еще так люблю тебя
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
А теперь ты ушел, ты больше не придешь
Und freunde sein fällt uns so schwer was solls
И быть друзьями нам так трудно, что должно
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem weg gehen?
Что я могу сделать? Ты хочешь, чтобы я избегал тебя?
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушел
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Я не знаю, это моя вина, может быть
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
Я просто хочу, чтобы я мог, наконец, забыть тебя
Wenn wir uns irgendwann wieder seh'n
Если мы когда-нибудь снова увидимся
Können wir vielleicht zusammen
Возможно, мы сможем вместе
Auf einer neuen straþe weitergehen
Перейти на новую улицу
Und jetzt bist du weg, du kommst nicht mehr
А теперь ты ушел, ты больше не придешь
Und freunde sein fällt uns so schwer was solls
И быть друзьями нам так трудно, что должно
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem weg gehen?
Что я могу сделать? Ты хочешь, чтобы я избегал тебя?
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушел
Ich weiss nicht ist es meine schuld vielleicht
Я не знаю, это моя вина, может быть
Ich wünsche nur das ich dich endlich vergessen kann
Я просто хочу, чтобы я мог, наконец, забыть тебя





Writer(s): Joern-uwe Fahrenkrog-petersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.