Paroles et traduction Nena - 99 Red Balloons - Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 Red Balloons - Club Mix
99 красных шариков - Клубный микс
You
and
I
in
a
little
toy
shop
Мы
с
тобой
в
маленьком
магазине
игрушек,
Buy
a
bag
of
balloons
with
the
money
we've
got
Купили
связку
шаров
на
все
наши
деньги.
Set
them
free
at
the
break
of
dawn
Отпустили
их
на
рассвете,
Till
one
by
one
they
were
gone
Пока
один
за
другим
они
не
исчезли.
Back
at
base,
bugs
in
the
software
На
базе,
ошибка
в
программе,
Flash
the
message:
"Something's
out
there!"
Высветилось
сообщение:
"Что-то
там
есть!"
Floating
in
the
summer
sky
Парят
в
летнем
небе,
Ninety-nine
red
balloons
go
by
Девяносто
девять
красных
шариков
пролетают
мимо.
Ninety-nine
red
balloons
Девяносто
девять
красных
шариков
Floating
in
the
summer
sky
Парят
в
летнем
небе,
Panic
bells,
it's
red
alert
Тревожные
звонки,
красный
уровень
тревоги,
There's
something
here
from
somewhere
else
Здесь
что-то
откуда-то
еще.
The
war
machine
springs
to
life
Военная
машина
оживает,
Opens
up
one
eager
eye
Открывает
один
нетерпеливый
глаз,
Focusing
it
on
the
sky
Фокусируясь
на
небе,
Where
ninety-nine
red
balloons
go
by
Где
пролетают
девяносто
девять
красных
шариков.
Ninety-nine
decision
street
Девяносто
девять
улиц
решений,
Ninety-nine
ministers
meet
Девяносто
девять
министров
встречаются,
To
worry,
worry,
super
scurry
Чтобы
волноваться,
волноваться,
суетиться,
Call
the
troops
out
in
a
hurry
В
спешке
вызывают
войска.
This
is
what
we've
waited
for
Это
то,
чего
мы
ждали,
This
is
it,
boys,
this
is
war
Вот
оно,
ребята,
это
война,
The
president
is
on
the
line
Президент
на
линии,
As
ninety-nine
red
balloons
go
by
Пока
девяносто
девять
красных
шариков
пролетают
мимо.
Ninety-nine
knights
of
the
air
Девяносто
девять
рыцарей
неба
Ride
super
high-tech
jet
fighters
Летят
на
супер-высокотехнологичных
истребителях,
Everyone's
a
superhero
Каждый
- супергерой,
Everyone's
a
Captain
Kirk
Каждый
- капитан
Кирк.
With
orders
to
identify
С
приказом
идентифицировать,
To
clarify
and
classify
Выяснить
и
классифицировать,
Scramble
in
the
summer
sky
В
летнем
небе,
Ninety-nine
red
balloons
go
by
Девяносто
девять
красных
шариков
пролетают
мимо.
As
ninety-nine
red
balloons
go
by
Пока
девяносто
девять
красных
шариков
пролетают
мимо.
Ninety-nine
dreams
I
have
had
Девяносто
девять
снов
мне
снилось,
In
every
one,
a
red
balloon
В
каждом
- красный
шарик.
It's
all
over
and
I'm
standing
pretty
Все
кончено,
и
я
стою
красивая,
In
this
dust
that
was
a
city
В
этой
пыли,
которая
была
городом.
If
I
could
find
a
souvenir
Если
бы
я
могла
найти
сувенир,
Just
to
prove
the
world
was
here
Просто
чтобы
доказать,
что
мир
был
здесь,
And
here
is
a
red
balloon
И
вот
красный
шарик,
I
think
of
you,
and
let
it
go
Я
думаю
о
тебе
и
отпускаю
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karges, Mcalea, Fahrenkrog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.