Nena - Amour Candide - traduction des paroles en allemand

Amour Candide - Nenatraduction en allemand




Amour Candide
Naive Liebe
Moi j'ai le cafard
Ich habe den Blues
Je veux être avec toi
Ich will bei dir sein
Je pense à ta main
Ich denke an deine Hand
Ça m'ferait du bien
Das würde mir gut tun
Je suis toute nerveuse ça y est c'est la crise
Ich bin ganz nervös, jetzt ist es die Krise
Toute seule dans mon pieu, je commence à délirer
Ganz allein in meinem Bett, fange ich an zu spinnen
Aujourd'hui j'ai rien raté
Heute habe ich nichts verpasst
Car c'est de toi que j'ai rêvé
Denn von dir habe ich geträumt
Ça fais longtemps qu'on s'est pas vu
Wir haben uns lange nicht gesehen
Faudrait que j'passe c'est absolu
Ich muss unbedingt vorbeikommen
Quand je dis c'que j'aime en toi
Wenn ich sage, was ich an dir liebe
C'est mon cœur tu peux le croire
Ist es mein Herz, du kannst es glauben
Franchement je crois que j'vais craquer
Ehrlich, ich glaube, ich werde schwach
J'en deviens dingue ça doit marcher
Ich werde verrückt, es muss klappen
Mon cœur brûle d'envie
Mein Herz brennt vor Sehnsucht
Et je vais vers toi
Und ich gehe auf dich zu
Il y a quelque chose dans ton regard
Da ist etwas in deinem Blick
Ça me fais chier je n'pense qu'à toi
Es nervt mich, ich denke nur an dich
Aujourd'hui j'ai rien raté
Heute habe ich nichts verpasst
Car c'est de toi que j'ai rêvé
Denn von dir habe ich geträumt
Ça fais longtemps qu'on s'est pas vu
Wir haben uns lange nicht gesehen
Faudrait que j'passe c'est absolu
Ich muss unbedingt vorbeikommen
Quand je dis c'que j'aime en toi
Wenn ich sage, was ich an dir liebe
C'est mon cœur tu peux le croire
Ist es mein Herz, du kannst es glauben
Franchement je crois que j'vais craquer
Ehrlich, ich glaube, ich werde schwach
J'en deviens dingue ça doit marcher
Ich werde verrückt, es muss klappen
Aujourd'hui j'ai rien raté
Heute habe ich nichts verpasst
Car c'est de toi que j'ai rêvé
Denn von dir habe ich geträumt
Ça fais longtemps qu'on s'est pas vu
Wir haben uns lange nicht gesehen
Faudrait que j'passe c'est absolu
Ich muss unbedingt vorbeikommen
Quand je dis c'que j'aime en toi
Wenn ich sage, was ich an dir liebe
C'est mon cœur tu peux le croire
Ist es mein Herz, du kannst es glauben
Franchement je crois que j'vais craquer
Ehrlich, ich glaube, ich werde schwach
J'en deviens dingue ça doit marcher
Ich werde verrückt, es muss klappen





Writer(s): Nena Kerner, Joern-uwe Fahrenkrog-petersen, Rolf Brendel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.