Paroles et traduction Nena - Berufsjugendlich (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berufsjugendlich (Live)
Vocational Youth (Live)
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Nena
sei
doch
mal
nich
Nena
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Die
Leute
nehmen
das
nich
ernst
People
don't
take
it
seriously
Und
es
wird
Zeit
dass
du's
lernst
And
it's
time
you
learned
it
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Die
Leute
nehmen
das
nicht
ernst
People
don't
take
it
seriously
Und
es
geht
ihnen
auf
die
Senkel
And
they
get
tired
of
it
Die
Alte
macht
auf
hip
The
old
woman
plays
hip
Dabei
hat
sie
schon
ein
paar
Enkel
Although
she
already
has
a
few
grandchildren
Ihr
könnt
mich
mal
gerne
haben
You
can
all
like
me
Muss
ich
jetzt
Ohrringe
aus
Perlen
tragen
Do
I
now
have
to
wear
pearl
earrings
Muss
ich
jetzt
für
euch
auf'm
Krückstock
gehen
Do
I
now
have
to
walk
on
a
walking
stick
for
you?
Darf
ich
nie
wieder
einen
Witz
erzählen
May
I
never
tell
a
joke
again
Darf
ich
nie
wieder
in
die
Disco
gehen
May
I
never
go
to
a
disco
again
Bin
ich
zu
gut
drauf,
hä?
Ist
das
ein
Problem
I'm
too
high-spirited,
huh?
Is
that
a
problem
Bin
ich
nich
alt
geworden
Am
I
not
getting
old
Bin
ich
nich
jung
geblieben
Am
I
not
staying
young
Nee,
ich
mach
Musik
No,
I'm
making
music
Das
ist
der
Unterschied
That
is
the
difference
Ich
bin
nicht
normal
I'm
not
normal
Sie
ist
nicht
normal
She's
not
normal
Ich
bin
nicht
normal
I'm
not
normal
Sie
ist
nicht
normal
She's
not
normal
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Nena
sei
doch
mal
nich
Nena
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Die
Leute
nehmen
das
nich
ernst
People
don't
take
it
seriously
Und
es
wird
Zeit
dass
du's
lernst
And
it's
time
you
learned
it
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Die
Leute
nehmen
das
nicht
ernst
People
don't
take
it
seriously
Denn
es
ist
nicht
vernünftig
Because
it's
not
reasonable
Na
klar
kann
man
gut
drauf
sein
Sure
you
can
be
in
a
good
mood
Doch
nich
mehr
mit
54
But
not
anymore
when
you're
54
Die
Leute
mögen
es
nich
People
don't
like
it
Es
geht
ihnen
gegen
den
Strich
It
goes
against
the
grain
Ich
bin
viel
zu
berufsjugendlich
I
am
far
too
vocational
youthful
Ich
erfüll
anscheinend
nich
meine
Pflicht
I
am
apparently
not
fulfilling
my
duty
Ich
trag
zu
oft
ein
Lächeln
im
Gesicht
I
wear
a
smile
on
my
face
too
often
Ich
bin
anscheinend
schon
ur-
ur-
alt
I'm
apparently
already
very
old
Ich
dreh
die
Musik
auf,
dass
es
knallt
I
turn
up
the
music
so
that
it
bangs
Ich
bin
nur
ich,
hast
du
das
geschnallt
I
am
just
me,
have
you
noticed
that
Ich
bin
nicht
berufsjugendlich
I'm
not
vocational
youthful
Ich
bin
nicht
normal
I'm
not
normal
Sie
ist
nicht
normal
She's
not
normal
Ich
bin
nicht
normal
I'm
not
normal
Sie
ist
nicht
normal
She's
not
normal
Ich
bin
nicht
normal
I'm
not
normal
Sie
ist
nicht
normal
She's
not
normal
Ich
bin
nicht
normal
I'm
not
normal
Sie
ist
nicht
normal
She's
not
normal
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Bitte
sei
doch
mal
nich
Please,
don't
be
so
So
berufsjugendlich
Vocational
Youthful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan van der toorn, john andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.