Paroles et traduction NENA - Besser gehts nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besser gehts nicht
It Doesn't Get Any Better
Aus
dem
Off:
"Noch
lauter..."
Off:
"Even
louder..."
Besser
gehts
nich',
It
doesn't
get
any
better,
Du
gefällst
mir
I
like
you
Besser
gehts
nich',
It
doesn't
get
any
better,
Sei
mir
bitte
nich'
mehr
böse,
Please
don't
be
mad
at
me
anymore,
Weil
ich
das
nich'
halten
kann,
Because
I
can't
keep
that,
Sei
mir
bitte
nich'
so
böse,
Please
don't
be
so
mad
at
me,
Weil
ich
liebe
und
dir
nichts
versprechen
kann.
Because
I
love
and
can't
promise
you
anything.
So
fang'
ich
erst
gar
nich'
an.
That's
why
I'm
not
even
starting.
Besser
gehts
nich',
It
doesn't
get
any
better,
Du
gefällst
mir,
I
like
you,
Bis'
wie
Honig,
You're
like
honey,
Lieb'
Dich
herzlich,
Love
you
dearly,
Alles
möglich,
Everything
is
possible,
Chor:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Chorus:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Besser
gehts
nich',
It
doesn't
get
any
better,
Chor:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Chorus:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Eine
Träne
geht
auf
Reisen,
A
tear
goes
on
a
journey,
Macht
sich
auf
den
Weg
zu
mir,
Makes
its
way
to
me,
Meine
Träne
will
nich
bleiben,
My
tear
doesn't
want
to
stay,
Sie
will
weiter
is
schon
auf
dem
Weg
zu
dir,
It
wants
to
go
on
and
is
already
on
its
way
to
you,
Bringt
dir
einen
Kuss
von
mir.
Brings
you
a
kiss
from
me.
Besser
gehts
nich',
It
doesn't
get
any
better,
Du
gefällst
mir,
I
like
you,
Bis'
wie
Honig,
You're
like
honey,
Lieb'
Dich
herzlich,
Love
you
dearly,
Alles
möglich,
Everything
is
possible,
Chor:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Chorus:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Besser
gehts
nich',
It
doesn't
get
any
better,
Chor:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Chorus:
Sorry,
sorry,
sorry,
...
I'm
so
sorry.
Wir
ham'
uns
weh'
getan,
verzeih
mir,
tut
mir
leid.
We
hurt
each
other,
forgive
me,
I'm
sorry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena Kerner, Derek Von Krogh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.