Nena - Club der Leisen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Club der Leisen




Club der Leisen
Club of the Quiet Ones
Überall
Everywhere
Sie sind überall
They are everywhere
Wir haben uns gewöhnt
We have gotten used to
An Ebbe und Flut
To ebb and flow
Wir haben uns gewöhnt
We have gotten used to
An unseren Geruch
To our own smell
Wir haben uns gewöhnt
We have gotten used to
An Tiere im Zoo
To animals in the zoo
Wir haben uns gewöhnt
We have gotten used to
An dass man das so macht und nicht so
That you do it this way and not that way
Geh nicht zu denen die gern laut sind
Don't go to those who like to be loud
Geh nicht zu denen die vertraut sind
Don't go to those who are familiar
Mit Sachen die anständige Leute nicht machen
With things that decent people don't do
Gründe den Club der Leisen
Found the club of the quiet ones
Haben sie uns jetzt wo sie uns haben wollen
Do they have us now that they want us
Da rennt jeder für sich und will alle überholen
Everyone runs for themselves and wants to overtake everyone
Schneller und besser und mehr davon
Faster and better and more of it
Wir brauchen keinen Gott keine Religion
We don't need a god, no religion
Wir laufen und kaufen
We run and buy
Und man muss sich beeilen
And you have to hurry
Um immer überall mit dabei zu sein
To always be there with everyone
Auffallen aber bitte keine Revolution
Stand out but please no revolution
Das ferne Ziel heißt Endstation
The distant goal is the terminus
Wie gewonnen so zerronnen
As won, so wasted
Und ohne Fleiß gibt′s keinen Preis
And without diligence there is no prize
Trau keinem Fremden und pas sauf
Don't trust strangers and don't get drunk
Dass dich nicht wieder wer betrügt
So that no one cheats on you again
Bau dir ein Nest
Build yourself a nest
Lass dich versichern
Get insurance
Und spar schon mal für deine Reisen
And save up for your travels
Gründe den Club der Leisen
Found the club of the quiet ones
Und denk nicht nach
And don't think about it
Denk bloß nicht nach
Just don't think about it
Das könnte die Veränderung bringen
That could bring about change
Bleib in der Spur und rede nur
Stay on track and only speak up
Wenn du gefragt wirst
When asked






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.