Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann fiel mir auf (Live)
I Just Realized (Live)
Wann
hab
ich
dich
zum
letzten
Mal
When
was
the
last
time
So
richtig
doll
vermisst
I
really
missed
you
Wann
habe
ich
zum
letzten
Mal
gestaunt
When
was
the
last
time
I
marveled
Wie
schlau
du
bist
At
how
smart
you
are
Wie
war
das
noch,
wenn
du
kamst
What
was
it
like
when
you
came
Und
auf
einmal
wurd'n
Schloss
aus
meinem
Zimmer
And
suddenly
my
room
became
a
castle
Gestern
hab
ich
dich
gesehen
Yesterday
I
saw
you
Und
alles
war
wie
immer
And
everything
was
as
usual
Dann
fiel
mir
auf,
ich
kenn
dich
gar
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
know
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
dass
ich
lieber
gar
nicht
bei
dir
wär
Then
it
dawned
on
me,
I'd
rather
not
be
with
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
mich
langweilt
dein
Gesicht
Then
it
dawned
on
me,
I'm
bored
with
your
face
Dann
fiel
mir
auf,
ich
liebe
dich
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
love
you
Ich
fand
dich
immer
groß
und
stark
I
always
thought
you
were
tall
and
strong
Jetzt
bist
du
nur
noch
ziemlich
schwer
Now
you're
just
pretty
heavy
Und
deine
Eifersucht
And
your
jealousy
Ist
schon
lange
kein
Kompliment
mehr
Has
long
stopped
being
a
compliment
Am
Anfang
warst
du
so
schön
still
In
the
beginning
you
were
so
beautifully
quiet
Was
mach
ich,
wenn
ich
mit
dir
reden
will
What
do
I
do
when
I
want
to
talk
to
you
Dann
fiel
mir
auf,
ich
kenn
dich
gar
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
know
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
dass
ich
lieber
gar
nicht
bei
dir
wär
Then
it
dawned
on
me,
I'd
rather
not
be
with
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
mich
langweilt
dein
Gesicht
Then
it
dawned
on
me,
I'm
bored
with
your
face
Dann
fiel
mir
auf,
ich
liebe
dich
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
love
you
Dann
fiel
mir
auf,
ich
kenn
dich
gar
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
know
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
dass
ich
lieber
gar
nicht
bei
dir
wär
Then
it
dawned
on
me,
I'd
rather
not
be
with
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
ich
kenn
dich
gar
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
know
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
dass
ich
lieber
gar
nicht
bei
dir
wär
Then
it
dawned
on
me,
I'd
rather
not
be
with
you
at
all
Dann
fiel
mir
auf,
mich
langweilt
dein
Gesicht
Then
it
dawned
on
me,
I'm
bored
with
your
face
Dann
fiel
mir
auf,
ich
liebe
dich
nicht
Then
it
dawned
on
me,
I
don't
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hilbert Lucas, Kerner Nena, Pape Carsten, Von Org Luci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.