Nena - Dann fiel mir auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Dann fiel mir auf




Dann fiel mir auf
Then It Hit Me
Wann hab ich dich zum letzten Mal
When was the last time I really
So richtig doll vermisst
Missed you so much
Wann habe ich zum letzten Mal gestaunt
When was the last time I last was amazed
Wie schlau du bist
At how clever you are
Wie war das noch, wenn du kamst
How was it again, when you came
Und auf einmal wurd'n Schloss aus meinem Zimmer
And suddenly my room turned into a castle
Gestern hab ich dich gesehen
Yesterday I saw you
Und alles war wie immer
And everything was as before
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Then it hit me, I don't know you at all
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Then it hit me, that I'd rather not be with you at all
Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
Then it hit me, your face bores me
Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
Then it hit me, I don't love you
Ich fand dich immer groß und stark
I always thought you were big and strong
Jetzt bist du nur noch ziemlich schwer
Now you're just really quite heavy
Und deine Eifersucht
And your jealousy
Ist schon lange kein Kompliment mehr
has long stopped being a compliment
Am Anfang warst du so schön still
In the beginning you were so wonderfully quiet
Was mach ich, wenn ich mit dir reden will
What do I do when I want to talk to you
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Then it hit me, I don't know you at all
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Then it hit me, that I'd rather not be with you at all
Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
Then it hit me, your face bores me
Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
Then it hit me, I don't love you
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Then it hit me, I don't know you at all
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Then it hit me, that I'd rather not be with you at all
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Then it hit me, I don't know you at all
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Then it hit me, that I'd rather not be with you at all
Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
Then it hit me, your face bores me
Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
Then it hit me, I don't love you





Writer(s): Hilbert Lucas, Kerner Nena, Pape Carsten, Von Org Luci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.