Nena - Dann fiel mir auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Dann fiel mir auf




Dann fiel mir auf
Тогда я поняла
Wann hab ich dich zum letzten Mal
Когда я в последний раз
So richtig doll vermisst
По-настоящему по тебе скучала?
Wann habe ich zum letzten Mal gestaunt
Когда я в последний раз удивлялась
Wie schlau du bist
Какой ты умный?
Wie war das noch, wenn du kamst
Как это было, когда ты приходил
Und auf einmal wurd'n Schloss aus meinem Zimmer
И моя комната вдруг становилась замком?
Gestern hab ich dich gesehen
Вчера я тебя видела
Und alles war wie immer
И всё было как всегда.
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Тогда я поняла, я тебя совсем не знаю.
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Тогда я поняла, что я лучше бы вообще не была с тобой.
Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
Тогда я поняла, мне скучно смотреть на твоё лицо.
Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
Тогда я поняла, я тебя не люблю.
Ich fand dich immer groß und stark
Я всегда считала тебя большим и сильным,
Jetzt bist du nur noch ziemlich schwer
Теперь ты просто обуза.
Und deine Eifersucht
И твоя ревность
Ist schon lange kein Kompliment mehr
Давно уже не комплимент.
Am Anfang warst du so schön still
В начале ты был таким милым и тихим,
Was mach ich, wenn ich mit dir reden will
Что мне делать, когда я хочу с тобой поговорить?
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Тогда я поняла, я тебя совсем не знаю.
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Тогда я поняла, что я лучше бы вообще не была с тобой.
Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
Тогда я поняла, мне скучно смотреть на твоё лицо.
Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
Тогда я поняла, я тебя не люблю.
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Тогда я поняла, я тебя совсем не знаю.
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Тогда я поняла, что я лучше бы вообще не была с тобой.
Dann fiel mir auf, ich kenn dich gar nicht
Тогда я поняла, я тебя совсем не знаю.
Dann fiel mir auf, dass ich lieber gar nicht bei dir wär
Тогда я поняла, что я лучше бы вообще не была с тобой.
Dann fiel mir auf, mich langweilt dein Gesicht
Тогда я поняла, мне скучно смотреть на твоё лицо.
Dann fiel mir auf, ich liebe dich nicht
Тогда я поняла, я тебя не люблю.





Writer(s): Hilbert Lucas, Kerner Nena, Pape Carsten, Von Org Luci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.