Nena - Der Mond ist aufgegangen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Der Mond ist aufgegangen




Der Mond ist aufgegangen
The Moon Has Risen
Der Mond ist aufgegangen
The moon has risen
Die goldnen Sternlein prangen
The golden stars sparkle
Am Himmel hell und klar
In the sky bright and clear
Der Wald steht schwarz und schweiget
The forest stands black and silent
Und aus den Wiesen steiget
And from the meadows rises
Der weiße Nebel wunderbar
The white mist wonderfully
Wie ist die Welt so stille
How the world is so still
Und in der Dämm′rung Hülle
And in the twilight's embrace
So traulich und so hold
So cozy and so gentle
Als eine stille Kammer
Like a quiet chamber
Wo ihr des Tages Jammer
Where you should forget the day's sorrows
Verschlafen und vergessen sollt
And fall asleep and forget
Seht ihr den Mond dort stehen
Do you see the moon there standing
Er ist nur halb zu sehen
It can only be half seen
Und ist doch rund und schön
And yet it is round and beautiful
So sind wohl manche Sachen
So are many things
Die wir getrost belachen
Which we confidently laugh at
Weil unsre Augen sie nicht sehn
Because our eyes do not see them
Wir stolzen Menschenkinder
We proud human beings
Sind eitle arme Sünder
Are vain and poor sinners
Und wissen gar nicht viel
And know very little
Wir spinnen Luftgespinste
We spin fantasies
Und suchen viele Künste
And seek many arts
Und kommen weiter von dem Ziel
And get further away from the goal
Gott, laß Dein Heil uns schauen
God, let us see your salvation
Auf nichts Vergänglich's trauen
Trust in nothing perishable
Nicht Eitelkeit uns freu′n
Let not vanity please us
Laß uns einfältig werden
Let us become simple
Und vor dir hier auf Erden
And before you here on earth
Wie Kinder fromm und fröhlich sein
Be pious and cheerful like children





Writer(s): Hermann Weindorf, Johann Abraham Peter Schulz, Matthias Claudius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.