Nena - Du hast dich entschieden (Live) [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Du hast dich entschieden (Live) [Bonus Track]




Du hast dich entschieden (Live) [Bonus Track]
You chose (Live) [Bonus Track]
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die nicht magst
Than those you dislike
Ich nehm es nicht
I won't accept
Egal was du mir sagst
No matter what you say to me
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht liebst
Than those you don't love
Du bist was du tust
You are what you do
Und was du Anderen gibst
And what you give to others
Du hast dich entschieden mich zu hassen
You chose to hate me
Ich hab mich entschieden umzudrehen
I chose to turn around
Dein Urteil über mich bei dir zu lassen
To leave your judgement of me with you
Guck dich selber an und du wirst klarer sehen
Take a look at yourself and you will see more clearly
Ich nehm sie nicht
I won't accept
Die Dinge die du sagst
The things that you say
Erreichen nicht den Ort nach dem du fragst
Don't reach the place you are asking for
Du bist unterwegs auf dunklen Strassen
You are on your way down dark streets
Die guten Geister haben dich kurz verlassen
The good spirits have briefly left you
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht magst
Than those you dislike
Ich nehm es nicht
I won't accept
Egal was du mir sagst
No matter what you say to me
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht liebst
Than those you don't love
Du bist was du tust
You are what you do
Und was du anderen gibst
And what you give to others
Ich kenne diesen Zustand leider auch
I regrettably know this condition
Ungefiltert gehen die Schmerzen in den Bauch
Unfiltered, the pain goes into the belly
Da bleiben sie es sei denn du entscheidest
It stays there unless you decide
Dass du dich dem Leben stellst auch wenn du leidest
That you will face life even if you are suffering
Bist du doch mit Worten viel zu weit gegangen
Yet you went far too far with words
Lachen hilft und das kannst du von dir verlangen
Laughing helps and you can demand that of yourself
Wozu die Last die du auf deinen Schultern trägst
Why the burden you carry on your shoulders
Du weißt nicht was du Morgen erlebst
You do not know what you will experience tomorrow
Du weißt nicht ob du Morgen noch lebst
You do not know if you will be alive tomorrow
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht magst
Than those you dislike
Ich nehm es nicht
I won't accept
Egal was du mir sagst
No matter what you say to me
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht liebst
Than those you don't love
Du bist was du tust
You are what you do
Und was du anderen gibst
And what you give to others
Ich will dich nicht anders haben
I don't want you different
Du bist gut so wie du bist
You are good the way you are
Du entscheidest
You decide
Ob du deinen Garten öffnest oder schliesst
Whether you open your garden or close it
Nimm dich nicht so ernst mit deinen Sorgen
Don't take yourself so seriously with your worries
Zauber dir ein Lächeln ins Gesicht
Conjure a smile for yourself
Geh mit dir in einen neuen Morgen
Go into a new morning with yourself
Umarm dich selbst und such nach deinem Licht
Embrace yourself and search for your light
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht magst
Than those you dislike
Sei lieb mit dir
Be kind to yourself
Pass auf wonach du fragst
Be careful what you ask for
Du leidest mehr
You suffer more
Als die die du nicht liebst
Than those you don't love
Du bist was du tust
You are what you do
Und was du anderen gibst
And what you give to others





Writer(s): Nena Kerner, Derek Von Krogh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.