Paroles et traduction Nena feat. MADUH - Forelle
Ich
surf
meine
Welle
Я
занимаюсь
серфингом
на
своей
волне
Und
schwimme
zur
Quelle
И
плыви
к
источнику
Gegen
den
Strom,
so
wie
′ne
Forelle
(-elle
-elle)
Против
течения,
как
форель
(-
elle-elle)
Ich
geh
der
Essenz
auf
den
Grund
Я
докопаюсь
до
сути
Mach
endlich
'n
Sprung
vom
Bett
in
mein
Bad
voller
Bälle
Наконец,
прыгни
с
кровати
в
мою
ванную,
полную
шаров
Jeder
Tag
ein
Geschenk,
manchmal
nicht
so
hart,
wie
du
denkst
Каждый
день
подарок,
иногда
не
такой
жесткий,
как
вы
думаете
Manchmal
is
es
Gold,
wenn
es
glänzt
Иногда
это
золото,
когда
оно
блестит
Tragischer
Stolz
wird
gebremst
Трагическая
гордость
сдерживается
Meine
Farben
erleuchten
in
neuer
Frequenz
Мои
цвета
вспыхивают
с
новой
частотой
Ich
will,
dass
der
Rahmen
die
Norm
endlich
sprengt
Я
хочу,
чтобы
рама,
наконец,
нарушила
норму
Die
Fata
Morgana
im
Orbit
verschwimmt
Мираж
на
орбите
размывается
In
Slowmotion
(in
Slowmotion)
In
Slowmotion
(в
замедленном
движении)
Und
wenn
ich
dich
dann
seh,
is′
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Und
wenn
ich
dich
dann
seh,
is
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
In
Slowmotion
(in
Slowmotion)
In
Slowmotion
(в
замедленном
движении)
Ich
flieg
ohne
Eile
Я
летаю
без
спешки
Mit
einer
Vielfalt
an
Melodie
durch
den
Tag
С
разнообразием
мелодии
в
течение
дня
Und
ich
bleibe
genau
hier
nur
mit
dir
И
я
остаюсь
здесь
только
с
тобой
Jeder
Moment
deiner
Reise
und
was
ich
nicht
begreife
Каждый
момент
твоего
путешествия
и
то,
чего
я
не
понимаю
Lass
ich
einfach
los
und
ziehe
weiter
Я
просто
отпускаю
и
продолжаю
двигаться
Manchmal,
wenn
die
Wolken
sich
trennen
Иногда,
когда
облака
расходятся
Kann
ich
was
Neues
erkennen
Могу
ли
я
узнать
что-то
новое
Farben
der
Menschen
erleuchten
in
neuer
Frequenz
Цвета
людей
озаряются
с
новой
частотой
Das
Universum
ist
groß
und
vielleicht
sogar
greifbar
Вселенная
велика
и,
возможно,
даже
осязаема
Ich
hau
einfach
ab
und
bin
nich'
mehr
erreichbar
Я
просто
ухожу
и
больше
не
доступен
In
Slowmotion
(in
Slowmotion)
In
Slowmotion
(в
замедленном
движении)
Und
wenn
ich
dich
dann
seh,
is
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Und
wenn
ich
dich
dann
seh',
is
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Solang
die
Welt
Solang
мир
Wenn
ich
dich
dann
seh
Когда
я
увижу
тебя
тогда
Solang′
die
Welt
sich
dreht
Пока
мир
вращается,
Is
gleich
alles
ok
Is
равны
все
ОК
Wenn
ich
dich
dann
seh,
is
gleich
alles
ok
Когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Und
wenn
ich
dich
dann
seh,
is
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
(Lang
die
Welt
sich
bewegt)
(Долго
мир
движется)
Wenn
ich
dich
dann
seh
(wenn
ich
dich
dann
seh)
Если
я
увижу
тебя
тогда
(если
я
увижу
тебя
тогда)
Is
gleich
alles
ok
(gleich
alles
ok)
Is
все
в
порядке
(все
в
порядке)
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Und
wenn
ich
dich
dann
seh,
is′
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Und
wenn
ich
dich
dann
seh,
is'
gleich
alles
ok
И
когда
я
увижу
тебя,
все
будет
в
порядке
Jeder
Tag
fängt
auch
von
vorne
an,
solang′
die
Welt
sich
bewegt
Каждый
день
также
начинается
заново,
пока
мир
движется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena
Album
LICHT
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.