Nena - Frei wie der Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Frei wie der Wind




Frei wie der Wind
Свободна как ветер
Schon seit Jahren war es in dieser Stadt
Годами это было в этом городе,
Doch sie wollten es nicht sehen, haben nicht gefragt
Но они не хотели видеть, не спрашивали.
Oft war es kalt - nur einer kam
Часто было холодно, лишь один приходил.
Schwarze Tage und er hat es längst gemerkt
Черные дни, и он давно это понял.
Er ging raus, lief ins Feuer ohne Angst
Он вышел, побежал в огонь без страха.
Am Abgrund stehn, in diese Augen sehn
Стоять на краю пропасти, смотреть в эти глаза.
Was er macht ist Wahnsinn, er kann nicht mehr fliehen
То, что он делает безумие, он больше не может бежать.
Frei wie der Wind
Свободна как ветер,
Wild wie ein Sturm
Дикая как буря,
Ewiges Licht und Feuer brennt in ihm
Вечный свет и огонь горят в нем.
Er hat gekämpft - dafür bezahlt
Он боролся за это заплатил.
Verlangte nichts, jemand wie er gibt niemals auf
Ничего не просил, такой, как он, никогда не сдается.
Wird niemals alt
Никогда не стареет.
Ganz alleine fand man ihn in der Nacht
Совершенно одного нашли его ночью,
Ohne Leben, es hat ihn umgebracht
Безжизненного, это убило его.
Nichts mehr zu tun - nichts war vorbei
Больше нечего делать ничто не кончилось.
Keiner weinte um ihn am nächsten Tag
Никто не плакал по нему на следующий день.
Und sie wussten nicht, er hat's für sie gemacht
И они не знали, что он сделал это для них.
Und auch für ihn
И для себя тоже.
Es ist nie zu Ende, es hört niemals auf
Это никогда не кончается, это никогда не прекращается.
Frei wie der Wind
Свободна как ветер,
Wild wie ein Sturm
Дикая как буря,
Ewiges Licht und Feuer brennt in ihm
Вечный свет и огонь горят в нем.
Er hat gekämpft (frei wie der Wind) - dafür bezahlt (wild wie ein Sturm)
Он боролся (свободна как ветер) за это заплатил (дикая как буря).
Verlangte nichts, jemand wie er gibt niemals auf
Ничего не просил, такой, как он, никогда не сдается.
Wird niemals alt
Никогда не стареет.
Frei wie der Wind
Свободна как ветер,
Wild wie ein Sturm
Дикая как буря,
Ewiges Licht und Feuer brennt in ihm
Вечный свет и огонь горят в нем.
Er hat gekämpft (frei wie der Wind) - dafür bezahlt (wild wie ein Sturm)
Он боролся (свободна как ветер) за это заплатил (дикая как буря).
Verlangte nichts, jemand wie er gibt niemals auf
Ничего не просил, такой, как он, никогда не сдается.
Frei wie der Wind
Свободна как ветер,
Wild wie ein Sturm
Дикая как буря,
Ewiges Licht und Feuer brennt in ihm
Вечный свет и огонь горят в нем.
Er hat gekämpft (frei wie der Wind) - dafür bezahlt (wild wie ein Sturm)
Он боролся (свободна как ветер) за это заплатил (дикая как буря).
Verlangte nichts
Ничего не просил.
Frei wie der Wind
Свободна как ветер.





Writer(s): J. Dehmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.