Paroles et traduction Nena - Ganz gelassen
Ganz gelassen
Take It Easy
Du
weißt
alles
ganz
genau,
hältst
dich
für
wahnsinnig
schlau
You
know
everything
so
well,
you
think
you're
so
smart
Du
hast
immer
recht
und
davon
wird
mir
schlecht
You're
always
right
and
it
makes
me
sick
Und
du
mischst
dich
überall
ein,
lässt
es
einfach
nicht
sein
And
you
interfere
everywhere,
you
just
can't
leave
it
alone
Weißt
über
jeden
Bescheid
und
mit
dir
krieg
ich
Streit
You
know
everything
about
everyone
and
you
pick
fights
with
me
Ohne
dass
ich
das
will
Without
me
wanting
it
Ohne
dass
ich
das
will
Without
me
wanting
it
Was
für
'n
Scheißgefühl
What
a
shitty
feeling
Aber
einmal
werd
ich
ganz
gelassen
But
one
day
I'll
take
it
easy
An
dir
vorbeigeh'n,
ohne
dich
zu
hassen
I'll
pass
you
by
without
hating
you
Ich
werd
dir
wünschen,
dass
du
selber
siehst
I'll
wish
you
that
you
see
for
yourself
Was
du
für
'n
Riesenarschloch
bist
What
a
big
asshole
you
are
Und
du,
mit
deinem
bisschen
Macht,
hast
mich
ausgelacht
And
you,
with
your
little
bit
of
power,
laughed
at
me
Und
mich
zum
Weinen
gebracht
And
made
me
cry
Denn
du
machst
andere
klein
um
selber
größer
zu
sein
Because
you
make
others
small
to
make
yourself
bigger
Du
hast
Spaß
daran
und
ich
schrei
dich
an
You
have
fun
with
it
and
I
scream
at
you
Ohne
dass
ich
das
will
Without
me
wanting
it
Ohne
dass
ich
das
will
Without
me
wanting
it
Was
für
'n
Scheißgefühl
What
a
shitty
feeling
Aber
einmal
werd
ich
ganz
gelassen
But
one
day
I'll
take
it
easy
An
dir
vorbeigeh'n,
ohne
dich
zu
hassen
I'll
pass
you
by
without
hating
you
Ich
werd
dir
wünschen,
dass
du
selber
siehst
I'll
wish
you
that
you
see
for
yourself
Was
du
für
'n
Riesenarschloch
bist
What
a
big
asshole
you
are
Und
du
kommst
immer
dann
bei
mir
an,
wenn
ich
dir
helfen
kann
And
you
always
come
to
me
when
I
can
help
you
Doch
hab
ich
'n
Problem,
lässt
du
mich
steh'n
But
when
I
have
a
problem,
you
leave
me
hanging
Und
dir
hab
ich
mal
so
vertraut,
jetzt
hab
ich
dich
durchschaut
And
I
used
to
trust
you
so
much,
now
I
see
through
you
Wenn
ich
dich
lügen
seh,
tut
mir
das
richtig
weh
When
I
see
you
lying,
it
really
hurts
Ohne
dass
ich
das
will
Without
me
wanting
it
Ohne
dass
ich
das
will
Without
me
wanting
it
Was
für
'n
Scheißgefühl
What
a
shitty
feeling
Aber
einmal
werd
ich
ganz
gelassen
But
one
day
I'll
take
it
easy
An
dir
vorbeigeh'n,
ohne
dich
zu
hassen
I'll
pass
you
by
without
hating
you
Ich
werd
dir
wünschen,
dass
du
selber
siehst
I'll
wish
you
that
you
see
for
yourself
Was
du
für
'n
Riesenarschloch
bist
What
a
big
asshole
you
are
Einmal
werd
ich
ganz
gelassen
One
day
I'll
take
it
easy
An
dir
vorbeigeh'n,
ohne
dich
zu
hassen
I'll
pass
you
by
without
hating
you
Ich
werd
dir
wünschen,
dass
du
selber
siehst
I'll
wish
you
that
you
see
for
yourself
Was
du
für
'n
Riesenarschloch
bist
What
a
big
asshole
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNETTE HUMPE, NENA KERNER, LUCIE VAN ORG, PHILLIP PALM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.