Nena - Haus der drei Sonnen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Haus der drei Sonnen




Haus der drei Sonnen
The House of Three Suns
Im Haus der drei Sonnen
Inside the House of Three Suns
Fern von dieser Welt
Far from this world
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotier'n.
Where the gleaming wheels of fate rotate.
Im Haus der Geschichten
In the House of Tales
Die niemand erzählt
That no one tells
Wo Raumschiffe einsam im All explodier'n.
Where spaceships explode, lonely in the void.
Im Schnellzug der Hoffnung
Aboard the Express of Hope
Der nirgendwo hält
That never stops
Kämpft ein alter Spieler um sein letztes Geld
An old gambler fights for his last bit of dough
Will alles auf einmal und sofort
Wants it all at once and now
Das Schiff das sinkt
The ship is sinking
Doch der Käpt'n bleibt an Bord.
But the captain stays aboard.
Im Haus der drei Sonnen
Inside the House of Three Suns
Fern von dieser Welt
Far from this world
Im Schnellzug zur Hoffnung
Aboard the Express to Hope
Der nirgendwo hält
That never stops
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotier'n
Where the gleaming wheels of fate rotate
Und Raumschiffe einsam im All explodier'n.
And spaceships explode, lonely in the void.
Mal geht's ihm gut
Sometimes he's well
Und dann geht's ihm schlecht
And then he's ill
Manchmal hat er Glück
Sometimes he's lucky
Doch meistens hat er Pech.
But most times he's unlucky.
Im Haus der drei Sonnen vergisst er die Welt
Inside the House of Three Suns he forgets the world
Er hat seine Verluste noch niemals gezählt.
He's never counted his losses.
Der Schnellzug zur Hoffnung ist lange entgleist
The Express to Hope has long since derailed
Im Haus der drei Sonnen
Inside the House of Three Suns
Das Groschengrab heißt.
The penny-grabber's den.
Alles auf einmal und sofort
All at once and now
Das Schiff das sinkt
The ship is sinking
Doch der Käpt'n bleibt an Bord.
But the captain stays aboard.
Im Haus der drei Sonnen
Inside the House of Three Suns
Fern von dieser Welt
Far from this world
Im Schnellzug zur Hoffnung
Aboard the Express to Hope
Der nirgendwo hält
That never stops
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotier'n
Where the gleaming wheels of fate rotate
Und Raumschiffe einsam im All explodier'n.
And spaceships explode, lonely in the void.
Mal geht's ihm gut
Sometimes he's well
Und dann geht's ihm schlecht
And then he's ill
Manchmal hat er Glück
Sometimes he's lucky
Doch meistens hat er Pech.
But most times he's unlucky.
Im Haus der drei Sonnen vergisst er die Welt
Inside the House of Three Suns he forgets the world
Er hat seine Verluste noch niemals gezählt.
He's never counted his losses.
Der Schnellzug zur Hoffnung ist lange entgleist
The Express to Hope has long since derailed
Im Haus der drei Sonnen
Inside the House of Three Suns
Das Groschengrab heißt.
The penny-grabber's den.
Alles auf einmal und sofort
All at once and now
Das Schiff das sinkt
The ship is sinking
Doch der Käpt'n bleibt an Bord.
But the captain stays aboard.
Im Haus der drei Sonnen
Inside the House of Three Suns
Fern von dieser Welt
Far from this world
Im Schnellzug zur Hoffnung
Aboard the Express to Hope
Der nirgendwo hält
That never stops
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotier'n
Where the gleaming wheels of fate rotate
Und Raumschiffe einsam im All explodier'n.
And spaceships explode, lonely in the void.
Im Schnellzug der Hoffnung
Aboard the Express of Hope
Der nirgendwo hält
That never stops
Kämpft ein alter Spieler um sein letztes Geld
An old gambler fights for his last bit of dough
Im Haus der Geschichten
In the House of Tales
Die niemand erzählt.
That no one tells.





Writer(s): CARLO KARGES, JOERN FAHRENKROG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.