Nena - Heute hab ich die Sonne mit dem Mond verwechselt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Heute hab ich die Sonne mit dem Mond verwechselt




Heute hab ich die Sonne mit dem Mond verwechselt
I Mistook the Sun for the Moon Today
Die Spur ist nur verdreht
The path is just twisted
Weil nichts mehr geht
Because nothing goes anymore
Und ich verlass mich nicht
And I don't give up on myself
Heute hab ich die Sonne mit dem Mond verwechselt
Today I mistook the sun for the moon
Und da war alles anders
And everything was different
Verdreht total verschoben
Totally twisted, out of place
Und dann war unten oben
And then what was down was up
Und da oben wollte ich hin
And that's where I wanted to go
Es ist gut zu wissen wo ich bin
It's good to know where I am
Ich war kurz davor durchzudrehen
I was on the verge of going crazy
Und diese Erde zu verlassen
And leaving this Earth
Hoch ganz hoch ganz hoch das macht ja Sinn
High up, way up, that makes sense
Und ich werde nicht denken wenn ich spring
And I won't think when I jump
Leider hält mich nichts und niemand auf
Unfortunately, nothing and no one is stopping me
Ich spring und falle und ich lös mich auf
I jump and fall and I dissolve
Ich lös mich auf
I dissolve
Für die neue Zeit
For the new era
Heute hab ich die Sonne mit dem Mond verwechselt
Today I mistook the sun for the moon
Und auf der anderen Spur
And on the other track
Da gab es nur noch das Gefühl
There was only the feeling
Dann kam ein Engel und hat mich aufgefangen
Then an angel came and caught me
Und zurück gebracht meine Lichter wieder angemacht
And brought me back, turned my lights back on
Ich bin aufgewacht du hast mich angelacht
I woke up, you smiled at me
Die Spur ist nur verdreht
The path is just twisted
Und ich verlass mich nicht
And I don't give up on myself
Ich verlasse meinen Körper jetzt noch nicht
I'm not leaving my body just yet
Denn ich werd hier sicherlich noch gebraucht
Because I'm certainly still needed here
Ich lös mich auf
I dissolve
Für diese neue Zeit
For this new era





Writer(s): Nena Kerner, Florian Sitzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.